Я, потрясая пакетом с документами, наступала на растерянно пятящегося от меня Сая, белая тонкая одежда которого, явно не предназначенная для прогулок, промокла и липла к телу. И даже дождевые капли, собиравшиеся на моей коже в ручейки и затекавшие за ворот форменной рубашки, не охлаждали, а, наоборот, подстегивали.
– И как это прикажешь понимать, любимый? – едко осведомилась я, вновь помахав перед ним пакетом с документами.
Удар достиг цели. Сай замер от неожиданности и подпустил меня слишком близко.
– Выбор женщины, значит? – уже почти кричала я. – А как до дела – сам все решил и мнения не спросил? Завещание, значит?
Первый, меткий удар пакетом пришелся по плечу, от второго Сай увернулся, но меня уже было не остановить. Я молотила его пакетом куда придется, чувствуя, что из глаз текут слезы, и радуясь, что все можно списать на дождь.
– Я тебе покажу сейчас выбор женщины! Ты у меня на всю оставшуюся жизнь запомнишь! Как! Решать! Что-то! За! Меня! На всю жизнь, понял?! А жить тебе придется долго! Уж я! Об этом! Позабочусь!
Сай больше не уворачивался, он стоял передо мной, терпеливо снося шлепки пакета, и блаженно улыбался. А когда я выдохлась, шагнул навстречу, прижал к себе и поцеловал так, что я забыла даже о поливающем нас дожде.
– Значит, любимый? – выдохнул он, прижимаясь лбом к моему лбу.
– Дурак, – буркнула я обиженно в ответ.
– Но любимый дурак? – уточнил счастливый Сай.
– Был бы нелюбимый – не вернулась бы.
– Голубки! – позвал нас знакомый голос Терри. – Хватит миловаться под дождем – сами заболеете, и я из-за вас простужусь.
– Ой, ты весь мокрый! – Я отстранилась, оглядела Сая.
Прилипшая к его телу одежда стала полупрозрачной и не то чтобы совсем не скрывала его тело… Но мысли у меня сразу приняли направление, которому был посвящен найденный во флайбусе журнальчик. Взгляд у Сая тоже стал голодным.
– И правда, пойдем уже в дом, иначе простудимся.
– Но нам обязательно надо поговорить! – уперлась указательным пальцем в его грудь я.
– Поговорим, обещаю, – кивнул Сай, – потом…
И мы побежали в дом, на ходу крикнув Терри, чтобы он забрал парней из флайбуса и отвел их погреться. Фигуру в черном, которая появилась за плечами Терри, мы, увлеченные друг другом, не заметили.
С нас обоих текло, промокшая обувь издавала чавкающие звуки, поэтому мы остановились у самого порога. Я с остервенением срывала с Сая промокший наряд, не обращая внимания на его сохранность, и продолжала ругаться:
– О чем ты думал, а? Ну вот о чем ты думал? А если бы ты заболел?!
Сай ловил мои руки, мешая мне действовать, глупо улыбался и оправдывался:
– Меньше всего меня волновало, что я могу заболеть.
А потом я неосторожно чихнула. И в Сае словно сработал переключатель.
Я лежала на заботливо расстеленном полотенце в нашей маленькой семейной бане, вдыхала запах нагретого дерева и чувствовала, как потихоньку отогревается замерзшее тело. Сай сидел на уровень ниже, так что его голова оказалась на одном уровне с моим лицом, и отворачивался только для того, чтобы плеснуть воды с каким-то травянистым запахом на каменку.
– Ну, не тяни, – окликнула я его лениво, – я же вижу, что ты то ли спросить что-то хочешь, то ли сказать.
Сай еще больше повернулся ко мне, устроил голову на сложенных на моей полке руках и совершенно серьезно спросил:
– Соня, почему ты не улетела?
Все-таки хорошо, что мы начали этот разговор в бане, потому что тут мне было хорошо и уютно, тело нежилось в тепле и было исполнено истомой, поэтому желание вскочить и удалиться, громко хлопнув дверью, умерло, даже не успев оформиться.
– Ну наверное, потому, что ты любишь меня, а я люблю тебя. А еще потому, что ты нужен мне живой, а не погибший из-за каких-то глупых традиций. – Я протянула руку и лениво провела по его носу от переносицы до самого кончика. – Да хотя бы потому, что зимой я ужасно мерзну, а ты – отличная грелка.
– Весомый довод, – согласился Сай.
– А тебе так хотелось, чтобы я улетела? – В конце концов, могу же я пококетничать с собственным мужем?
– Совершенно не хотелось, – признался Сай и отвернулся плеснуть воды на каменку и продолжил, не поворачиваясь ко мне: – Но это был лучший способ обезопасить тебя.
– Имей в виду, так просто тебе от меня не отделаться, – заявила я, зевая. – Если улетать – то вдвоем.
– Я не могу улететь, Птичка, – усмехнулся муж, поворачиваясь ко мне и беря меня за руку. – Для меня границы Керимы закрыты.
– Это ничего! – Я похлопала свободной рукой по его руке. – У меня у тетки муж-контрабандист! Ты и не заметишь, как мы тебя вывезем.
– Соня, – Сай подобрался и стал серьезным, – мне ужасно приятно, что ты обо мне заботишься. Только бегать и прятаться – не для меня. Да и бегство мое может дорого обойтись роду Песчаных Котов, а в случае, если оно спровоцирует конфликт Старейшин и Храма, то и не только нам.
– Ну значит, я останусь вместе с тобой, пока мы не найдем выход, – поставила я точку в разговоре, ничуть не удивленная его ответом. Тараканов этого вида я примерно и ожидала. – И мне плевать, что я не нравлюсь твоей маме!
– Маме? – удивился Сай. – А при чем тут моя мама?!