Читаем Труба восьмого ангела полностью

Он некоторое время смотрел на вышагивающего по комнате Клименко, потом медленно произнес:

- Час назад я звонил твоему Артему.

Клименко резко остановился.

- Зачем?

- Затем. - Голос Магистра внезапно стал жестким. - Ты боишься его и в комнату к нему не заходишь. Ничего не зная о живых мертвецах, ты, тем не менее, сразу придумал, на что, так сказать, их употребить. Ты очень практичный человек, Юра...

- Ну так что? - Клименко с вызовом вскинул голову. - Другие сейчас не ценятся, Семеныч, сейчас ведь так: не сожрешь ты - сожрут тебя. Не мы это, между прочим, затевали пятнадцать лет назад...

- Бог с ним, Юра, - поморщился Магистр. - Я не о том. Ты сразу бросился извлекать из нового явления выгоду для себя - и это твое право. Коммерция есть коммерция. Тем более, тут есть выгода и для меня. Но мне вдобавок хочется еще докопаться до сути. Почему это вдруг ни с того, ни с сего появляются ожившие мертвецы? Цветочки какие-то... Не бывает, Юра, чтобы ни с того, ни с сего, понимаешь?

- Не мне в этом разбираться. Магистр. Мое дело, как ты совершенно справедливо отметил, - заколачивать бабки. Чем больше, тем лучше. И если даже сам черт предложит мне сотрудничество в заколачивании бабок, и я прикину, что сотрудничество выгодно для меня, - я буду с ним работать, вовсе не интересуясь, откуда он взялся и что он, собственно, такое. Бабки, Магистр, надо делать бабки! А что, - спросил Клименко уже другим тоном, Артем что-то рассказал?

Магистр осторожно потрогал нос и задумчиво ответил:

- Рассказал. Кое-что... Он и сам еще не все представляет... Говорит, что словно бы какие-то образы в тумане маячат... Что-то более четко, что-то пока расплывчато. Я его выслушал, подумал и уже сделал кое-какие предположения. Поделиться?

- Давай. - Клименко сел к столу и рассмеялся. - Сегодняшний день прожит не зря - можно и послушать.

- Все это весьма неопределенно, - предупредил Магистр, - но вполне может оказаться истиной. Так вот что я надумал, основываясь на информации Артема. Вспомни, Юра, последние двадцать-двадцать пять лет: землетрясения, наводнения, катастрофы, СПИД этот дьявольский, Чернобыль - Хиросима наша родная...

- Ну и что? - Клименко пожал плечами. - Всегда так было, даже картинка такая есть, "Гибель Помпеи" называется. Опять же всемирный потоп.

- Всегда-то всегда, но с такой интенсивностью только теперь. А резня на Балканах, а Средняя Азия, а развал России, а Кавказ этот обезумевший... Ведь годами же, годами реки крови текут!

- Что нам этот Кавказ! - отмахнулся Клименко. - Они и в Союзе-то дикими были, а теперь и подавно. По мне, так пусть хоть вообще друг друга зарэжут-пэрэрэжут, у меня с ними совместных дел нет. У меня ориентация в другую сторону. Ну ладно, давай свою новую теорию.

- Теория-то не моя, и не новая она - читал я все это еще студентом. Только тогда доказательств не было. Так, предположения. А сейчас, кажется, появились. Видишь ли, Юра, это планета наша бунтует, Земля-матушка. Надоели мы ей, Юра, достали мы ее, в печенках у нее засели, дышать ей спокойно не даем. Вот она и старается нас обезвредить.

Клименко не донес до рта сигарету.

- Ты что, серьезно, Семеныч? Она что, живая, по-твоему? А мы у нее вроде вшей?

- Вот именно. Живая, Юра. Может быть, не такая, как мы с тобой, а по-своему. Но тем не менее. И борется как может.

- Что-то очень уж долго борется, - с сомнением сказал Клименко. - Я бы на ее месте долго не чикался: прихлопнул бы - и воду слил.

- Вероятно, возможности у нее ограниченные. И мы ведь живучими оказались. Как тараканы. И масштабы времени у нее, вероятно, другие.

- Постой, а при чем здесь Артем? Это что, новое оружие, что ли?

- Немножко не так. Новый подход. Да, мы оказались живучими, ничто нас не берет. А если сделать нас безвредными? Для нее, для планеты безвредными... На смену нам идет цивилизация безвредных для планеты людей. Вот так, Юра. Ты думаешь, случайно эти неведомые растения появились? Думаешь, ни с того, ни с сего у твоего Артема вдруг возникло желание отвар с собственной кровью смешать? Вот оно, зелье, полюбуйся. - Магистр показал на пузырек с темной жидкостью, стоящий на столике рядом с телефоном. Артем - это первая ласточка, даже не первая... Мы просто не знаем, сколько таких вот Артемов в других местах. Может быть, уже сотни...

- Не понимаю, - хрипло сказал Клименко. - Какая такая безвредная цивилизация? Что ты такое сочиняешь. Магистр?

- Не сочиняю, Юра. Боюсь, уже сейчас тысячи молодых пареньков и девчонок, тех, что родились после Чернобыля, ищут эти цветочки. И смешивают с собственной кровью. И пьют. И умирают... чтобы появиться в новом качестве.

- Каком? - закричал Клименко, вскакивая. - Что ты мелешь, целитель ты хренов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика