— Вы меня не спрашивайте. Я уже совсем запутался в этих «чистосердечных признаниях». И я не удивлюсь, если сейчас окажется, что и садовник приложил свои садовые ножницы к телу мистера Коэна.
— Я уже практически не сомневаюсь в этом. Мне только интересно, какую версию выдвинет этот субъект.
— Рыцарь ножа и кастрюли упоминал, что мистер Коэн иногда переодевался в привидение, а в этот злополучный раз, выпрыгнул на него из шкафа, — напомнил Бонд версию повара. — Робин Гуд с глушителем тоже настаивал на том, что его хозяин хотел попугать его, спрятавшись в беседке. Его дочь, распутная «Джульетта», перепутала его со своим «Ромео», когда он лазил по балконам. Короче говоря, наш горец-верхолаз, видимо, чем-то насолил и садовнику.
— Сейчас мы это и узнаем.
Бонд и Кристиан направляются в комнатушку садовника.
В комнате помимо садовника, привязанного к стулу расположились двое «копов», первый, тот, который приходил к сыщикам в комнату Джессики, с докладом про неудавшегося беглеца, а второй, огромного роста полицейский со свирепым лицом, тот самый Большой Билл,
Несмотря на то, что связан, садовник Том вёл себя совсем безбоязненно.
— Здравствуйте господа! — первым поприветствовал он сыщиков. — Как здорово, что вы, наконец, добрались и до меня, скажите, как себя чувствует мистер Коэн?
Бонд смерил садовника удивлённым взглядом, но, всё же его первый вопрос был адресован «копам».
— Зачем вы его связали?
— Он всё норовит сбежать от нас сэр, — пояснил один из копов, тот который не Билл. — Сидел вроде спокойно сначала, затем начал нести ерунду и попытался убежать.
Кристиан следущий вопрос переадресовал непосредственно садовнику.
— Вас зовут Том?
— Да, моим родителям очень импонировала Маргарет Тэтчер, и они назвали меня в её честь сэр. Тэ — О-Эм.
— Тэ-О-Эм? Тэтчер О Маргарет, — попытался расшифровать анаграмму имени Джек. — Не вижу здесь никакого смысла.
— Я тоже сэр, — согласился с выводами Бонда садовник. — Но вы попробовали бы объяснить моим родителям это лет тридцать назад. Тогда, возможно сейчас с вами разговаривал бы не Том, а Боб или Рик.
— С чего вы взяли, что именно так бы вас назвали?
— Потому что так зовут моих младших братьев, — открыл фамильный секрет довольно коммуникабельный садовник. — Нашим родителям, помимо Маргарет Тэтчер очень импонировали…
— Хорошо! — перебил его Кристиан. — Давайте поговорим о вашей родословной в следующий раз. Скажите Том, почему вы захотели убежать, ведь в этом случае подозрение сразу бы упало на вас?
— Я и не думал убегать, я ведь не идиот.
Кристиан и Джек на этой фразе сомнительно переглянулись.
— Ты хочешь сказать, что мои люди просто так связали тебя здесь? — Джек с сомнением оглядел неадекватно весёлого садовника.
— Нет, конечно, не просто так, возможно у них были на это свои причины.
— Тогда в чём дело? — спросил Кристиан.
— Мне надо было полить цветы в оранжерее?
(А что, вполне нормальный ответ для такого шустрого работника).
— Те самые, на которых лежал труп мистера Коэна? — выпалил в лицо Тома Кристиан.
— Какой труп? — вздрогнул от вопроса Том.
— Нам уже известно, что мистер Коэн побывал в эту ночь в вашей оранжерее, — добил Джек садовника пока только неопровержимыми словами. — Советую вам не отпираться Том, этим вы только усугубите ваше и так плачевное положение.
— Значит, вы уже были там, в оранжерее? — весёлость Тома как рукой сняло.
— А вы как думаете? — Кристиан достал трубку и начал набивать её табаком.
— Значит, были, — тяжело вздыхает Том. — Значит, мои цветы уже завяли навсегда.
— Вы о чём сейчас? — продолжая набивать трубку, попутно поинтересовался Кристиан.
— Я хочу заявить, что выращивал их для личного пользования, — грустно качая головой, делает Том своё неожиданное заявление.
Кристиан подкуривает трубку.
— Зачем?
— Я и не думал продавать их?
— Выражайтесь яснее, — морщится Бонд. — Что продавать? Кому продавать?
— Прошу вас не путайте меня, я же сказал, что на продажу я ничего не выращивал, это безобидная культура, из которой делают экологически чистое топливо для самолётов.
Заявил Том и с нежностью посмотрел на трубку Кристиана.
— Ну, если вы выращивали не на продажу, тогда вам ничего не грозит, — ободряюще подмигнул ему Кристиан и профессионально пустил кольцо дыма.
У Тома вырвался вздох облегчения.
— Кто-нибудь объяснит мне, что он выращивает?! — до сих пор не догадавшись о чём идёт речь, Бонд хватает Тома за грудки и начинает трясти. — Ты что со мной шутить вздумал?!
Том испуганно косится на Кристиана, ища у того поддержки.
— Остыньте мистер Бонд! — поспешил на выручку садовнику Кристиан. — Вы сейчас вытрясете из него последние остатки разума.
Бонд успокаивается и отходит от Тома.
— Том, вы же не хотите, уже сегодня попасть в камеру к голодным во всех смыслах уголовникам, — наслаждаясь ароматом хорошего табака, обращается Кристиан к садовнику. — Поэтому напрягитесь и расскажите нам всё с самого начала.
Том боязливо косится на Бонда, но всё-таки начинает повествование.
— Курить я начал ещё в школе…
— Ты опять ерунду несёшь?! — взрывается Джек.
Кристиан машет ему рукой, чтобы тот не заводился.