Читаем Трудно быть героем, или Как не дать себя съесть во время подвига полностью

Невысокий купец с окладистой бородкой сидел на козлах передней повозки рядом с возницей, то и дело оглядываясь через плечо — проверял, не отстали ли другие. Всего в обозе было две крытых повозки и три телеги с высокими бортами: на первых ехала семья и прислуга купца, на вторых — товары. Вдоль этой вереницы равномерно распределились шесть наёмников охраны, хорошо вооружённых и на добротных скакунах. За их услуги купец выложил немало золота, но на душе его всё равно было неспокойно.

— С полудня ни единой души навстречу не попалось, — сказал купец, по своему обыкновению размышляя вслух. — Всё потому, что заехали всё-таки в этот Шилем. Успеть бы теперь до заката…

— Успеем, господин, — заверил пожилой возница. — Я тут ездил, не раз даже. Аккурат к последнему солнечному лучику должны заехать на двор.

— Хорошо бы, — сказал купец. — Вастер!

Предводитель наёмников, чернявый широкоскулый мужик с серебром в щетине, молча обернулся на зов.

— От того двора нам далеко будет до тракта?

— По харошей дароге четыре часа, — с ярким назирским акцентом ответил Вастер. — Но придётся павернуть на север.

— Значит, мы потеряем ещё полдня, чтобы наверстать упущенное? Время нас не простит…

— Благародному господину не надо беспакоиться. Я знаю широкую тропа, каторая идёт на юг-и-восток. Абоз там прайдёт. Нимного откланимся, но патом акажемся на тракте. Время не патеряем.

— Ладно, посмотрим, — купец встал и полез в повозку. Уже будучи внутри, он повернулся к вознице. — Позови, как будем подъезжать ко двору.

— Хорошо, господин.

Купец откинул занавеску, отделяющую переднюю часть повозки от задней, и тотчас поморщился от звонкого детского голоса:

— Папа! — беловолосый мальчишка вскочил со свёрнутого топчана. — Мы уже приехали? Мама говорит, что мы уже давно бы приехали, если бы не ты! Она сказала у тебя спросить, что это значит!

Купец с укором посмотрел на жену, но нарвался на взгляд ещё более сердитый и потупился.

— Мама права, — мужчина обнял жену и в качестве извинений поцеловал её в висок. — Мы могли не заезжать в Шилем, но мне показалось, что там можно удачно поторговать.

— Иногда чутьё тебя подводит, свет мой, — ворчливо сказала женщина, но заметно было, что ласка мужа немного её смягчила.

— Что есть, то есть, — вздохнул купец. — Грязный городишко, и ничего толком мы там не продали. Потеряли время, пришлось изменить маршрут…

— … и поехать по этим колдобинам вместо накатанного тракта, — сварливо закончила жена.

— Найя… Ну перестань.

— Перестаю, душа моя.

— Пап, а правда, что в Неф-Суфуме растут деревья с каменными ягодами?

— Они называются пальмами, сын. А каменные ягоды — это кокосы. У них внутри вкусная мякоть.

— А можно будет их попробовать?

— Нужно! Для того мы туда и едем.

Ребёнок восторженно заголосил и обхватил руку отца, намереваясь на ней повиснуть. Тот обманным движением высвободился и аккуратно уронил мальчика себе на колени, а потом принялся щекотать. Найя улыбнулась, глядя на них, но тут же посерьёзнела и прикрикнула:

— А ну прекратите! Миклар, он же потом не уснёт! А ты успокойся и сядь как положено послушному мальчику!

Парнишка нехотя слез с отца и с тяжёлым вздохом снова бухнулся на топчан. Его взгляд, направленный на вторую по счёту повозку, мгновенно наполнился тоской.

Купец наклонился к уху жены и тихо, чтобы не слышал сын, сказал:

— Ты с ним не слишком… строга? Ему же восемь всего.

— Миклар, — оборвала купца Найя тем же шёпотом. — Он из благородной семьи и должен привыкнуть к пристальным взглядам. Его манеры должны быть безупречны. Как будто нас с тобой иначе воспитывали.

— Наине это воспитание что-то впрок не пошло, — вздохнул купец. — Мне иногда кажется, что у нас не дочь, а ледяная статуя. Потенциальные женихи от неё шарахаются, боясь обморозиться.

— В четырнадцать лет такое бывает, — уверенно ответила мать. — Ещё расцветёт, распустится. Будешь ухажёров шпагой под её окнами разгонять.

В этот момент повозка резко остановилась. Даже чересчур резко — вознице второй повозки пришлось сильно натянуть удила, чтобы не въехать в первую. Лошади недовольно захрапели. Миклар, предчувствуя недоброе, ещё раз сжал руку жены и полез обратно на козлы.

Поперёк дороги лежало дерево. На нём сидел один-единственный человек, но так по-хозяйски, словно ему принадлежала не только эта дорога, но и весь Аль-Назир. Рубаха нараспашку, на поясе — топор, в зубах дымящаяся папироса. Длинные волосы убраны в хвост и схвачены шнурком. На правой щеке красовался уродливый шрам, напоминающий осьминога.

Купец, не понимая, что происходит, выпрямился на козлах. Человек со шрамом тем временем сплюнул папиросу, растоптал её и поднялся со словами:

— Ну наконец-то!

— Кто ты? — спросил Миклар. — Зачем дорогу перегородил?

На него не обратили ровно никакого внимания. Трое караванщиков с саблями наголо подъехали к незнакомцу вплотную, вынуждая остановиться. Тот криво усмехнулся, вдохнул поглубже и громко свистнул, одновременно с этим дёргая с пояса топор.

И тут же началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика