Читаем Трудный клиент полностью

— Берри — моя дочь. Я оставил ее в больнице в тот день, когда она появилась на свет, и только недавно с ней воссоединился. Не отнимай ее у меня сейчас. Пожалуйста.

— Ты разрываешь мое сердце, — пробормотал Орен.

— Хорошо. Тебе наплевать на всех нас, но подумай о себе. Ты же не глупец, чтобы считать, что Найланд послал меня сюда торговаться с тобой. Этот парень — ковбой. И ему нужен твой труп. Мне пришлось чуть ли не с дракой пробиваться мимо сукина сына, чтобы попасть сюда. Боялся в любую секунду получить пулю в затылок.

— Ты — коп.

— Клянусь, что нет.

— Это правда, Орен, — подала голос Кэролайн. — Он — биологический отец Берри, который бросил ее именно так, как только что тебе рассказал.

— Я не верю вам.

— Но кто еще, кроме отчаявшегося отца, посмеет сопротивляться Найланду? — Додж посмотрел на Берри и заговорил другим тоном. — У тебя кровь… Очень больно?

— Нет, нет. Со мной все в порядке.

— Заткнитесь! Заткнитесь! — заорал Старкс. — Я не куплюсь на эту чушь.

— Пожалуйста, — продолжал Додж. — Не причиняй вреда моему ребенку.

Неожиданно лицо его перекосилось, дыхание сделалось хриплым. Медленно выдохнув воздух, он произнес:

— Найланд так зол на меня сейчас, что, возможно, и меня решит пристрелить. Но если ты убьешь мою дочь и Кэролайн… — Взгляд Доджа переместился на нее, затем снова на Орена. — Если ты причинишь им вред, я ведь все равно умру.

Краем глаза Берри видела Орена Старкса в профиль. Лицо его было мокрым от пота. Она чувствовала его нервное напряжение. Вся его бравада испарилась. Берри чувствовала, с каким ужасом думает он о том, что то, что говорит Додж, может оказаться правдой.

Додж сделал несколько шагов в его сторону, но Орен сильнее прижал дуло револьвера к виску Берри, и Додж вынужден был остановиться.

— О'кей, о'кей! — быстро произнес он. — Я не буду подходить ближе. Но если ты хочешь жить, Орен, ты должен сдаться.

— Нет! — Старкс упрямо тряхнул головой, как ребенок, отказывающийся есть овощи.

— Сейчас не время дурить, Орен. Найланд узнал про твоего брата-близнеца. Понял, что ты придешь за Берри. И приказал оцепить этот дом… — Додж поморщился. Дыхание его снова прервалось.

— Додж! — Кэролайн резко встала.

Орен заорал, чтобы она села обратно, и Кэролайн послушалась. Но осталась сидеть на самом краешке дивана, встревоженно глядя на Доджа.

— Со мной все в порядке, — заявил тот, продолжая хватать ртом воздух. — Просто запыхался, пока прорывался мимо Найланда.

Снова посмотрев на Орена, он продолжал:

— Дом окружен. Найланд приехал сюда первым. Он видел все в окно. Видел, как ты приставил дуло к виску Берри. И поднял на ноги все полицейское управление, техасских рейнджеров и вообще всех людей в форме, о каких смог вспомнить, приказав вооружиться до зубов. И все они так хотят с тобой покончить, что слышно их возбужденное дыхание.

Додж бросил виноватый взгляд на окна, выходившие на главный вход.

— Конечно, я не должен тебе этого говорить. Но послушай меня, Орен, и слушай хорошо. Ускользнуть тебе не удастся. Отпусти Берри. Освободи ее и Кэролайн. И сдайся.

— Я же сказал — нет!

— Ну хорошо. Не сдавайся. Я буду твоим заложником. Я помогу тебе выбраться отсюда целым и невредимым. Я попытаюсь договориться. — Додж вдруг замолчал, потом издал сдавленный вскрик и хлопнул себя правой рукой по левому плечу. Согнувшись пополам, он сделал несколько шагов вперед. И одновременно вытащил пистолет из кобуры на поясе.

Но воспользоваться им не успел. Когда Додж, покачнувшись вперед, упал на пол, пистолет, выпав из его ослабевших пальцев, заскользил по деревянному полу.

Кэролайн, не обращая внимания на предупреждающие крики Орена Старкса, кинулась к Доджу, выкрикивая, не переставая, его имя.

— Мама! Додж! — закричала Берри.

Орен, в бешенстве от того, что потерял контроль над ситуацией, отпихнул Берри в сторону и ногой зашвырнул пистолет подальше, где никто не смог бы до него добраться, а затем склонился над Кэролайн, стараясь оторвать ее от Доджа.

— Заткнись! — кричал он. — И вернись на место!

Берри, потянувшись, больно лягнула Орена в колено. Тот заорал от боли, но не отпустил Кэролайн, которая цеплялась за Доджа, продолжая выкрикивать его имя.

Орен тянул все сильнее.

Берри толкала его обеими ногами, стараясь ударить побольнее.

Старкс отпустил Кэролайн, обернулся и снова направил на Берри револьвер.

— Я же сказал, что пристрелю тебя! — заорал он.

Два громких хлопка послышались почти одновременно. Прежде чем Берри успела понять смысл возникшего на лице Орена удивленного выражения, он упал на пол. На груди его расплывались два красных пятна.

Скай ворвался в комнату с пистолетом в руке. А вслед за ним — другие полицейские, которые тут же сгрудились вокруг распростертого тела Старкса. Скай же склонился над Берри, которая пыталась подняться.

— Помоги мне, — попросила она.

Скай поднял Берри на ноги и помог доковылять до Доджа и Кэролайн. Не обращая внимания на то, что у нее до сих пор скованы наручниками руки, Берри неуклюже опустилась рядом с ними на колени и стала вслед за матерью повторять, как заклинание, имя своего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mitchell & Associates - ru

Сценарист
Сценарист

Впервые на русском! Новый захватывающий роман признанного мастера любовно-криминальной драмы Сандры Браун.Убийство бизнесмена Пола Уиллера кажется случайным всем, кроме его подруги Джули Рутледж. Знаменитый адвокат Дерек Митчелл, познакомившийся с Джули при весьма нетривиальных обстоятельствах, вскоре начинает разделять ее сомнения. Под подозрением оказывается племянник Уиллера, Крейгтон, знаток истории кино, который разыгрывает сцены из классических триллеров в жизни, делая окружающих невольными участниками своих кровавых инсценировок.Будет ли изобличен заказчик убийства Уиллера? Может быть, это произойдет на месте следующей кинотрагедии, которую решил изобразить Крейтон?

Сандра Браун , Сандра БРАУН

Приключения / Прочие любовные романы / Прочие приключения / Романы / Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература