Читаем Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) полностью

– Со дня на день их компанию арестуют в полном составе. Или почти полном. Тогда я верну в столицу твоих маму и няню, после чего потребую исполнения договора. Я ведь сказал тебе, что не отпущу.

И так спокойно он это произнёс, что стало немного грустно.

А где страсть? Где эмоции? Где головокружительные поцелуи?

Непорядок! Я читала в книгах, что все признания заканчиваются поцелуями, а не раскрытием интриг!

– А ведь мне придётся рассказать всем нашим о том, кто я! – сообразила запоздало.

– Начни с того, что не уходишь, а собираешься замуж, а затем объясни, что к чему, – дал совет Нортон Ллойд и снял защиту!

То есть он серьёзно думает?..

Нет, я его никогда не пойму. Неправильная у него какая–то влюблённость. Что за дракон бракованный мне попался?

Однако на следующий день, после всех объяснений, объятий и слёз Дебби, признаний Роксане, я проснулась в заполненной цветами комнате, и в каждом букете нашла маленькую открыточку с от руки написанным комплиментом, притом в основном не внешности, а уму, изобретательности, ловкости и таланту влипать в неприятности, конечно!

– Спасибо за цветы, – произнесла я с улыбкой, когда зашла в столовую.

– Должен ведь я оказывать своей леди положенные знаки внимания. Помню, она весьма чувствительна к соблюдению правил этикета, – ехидно напомнил мне Нортон о первой встрече, когда я была в роли няни.

– Не так уж рьяно она их придерживается, во всяком случае в той области, что относится к романтике и ухаживаниям, – в лоб намекнула я.

Взгляд мужчины потемнел, черты лица заострились, делая его ещё более хищными и жестоким, однако я совсем его не боялась, ведь меня допустили в святая святых – гнездо, а значит, за меня убьют, не моргнув глазом, с моей же головы не упадёт даже волос.

Приятное, однако, чувство, быть членом большой и дружной семьи. И любимым сокровищем дракона.

– Папа, а ты знаешь!.. – Роксана съехала со второго этажа по перилам, с грохотом спрыгнула на пол и со всех ног бросилась в столовую. – О, все уже здесь. Папа, я беру свои слова обратно. Можешь жениться на леди Элизабет. Только выбери, пожалуйста, правильную. Эту! Та мне совсем не понравилась.

Я смутилась и закрыла покрасневшее лицо руками.

– Роксана, нельзя быть столь прямолинейной. Ты меня смущаешь, – попеняла девочке.

– Ну ты ведь своя, и я могу меньше следить за словами! – уверенно заявила умная не по годам кроха.

– Кто тебе сказал?

– А разве это не так? Кстати, я буду называть тебя мамой. Ты ведь не против?

Не успела я ответить, как перед нами загорелся стол и исчез практически в тот же миг вместе с едой и посудой, оставив после себя лишь горстку пепла, который даже до пола не долетел – схлопнулся в магической вспышке. Волнуется ребёнок.

– Солнышко, ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю. Конечно, можно и даже нужно! Я, может, вообще только из–за тебя и выхожу замуж, – громким шёпотом поделилась я с девочкой секретом.

– А как же папа? Ты что, не любишь его? – на весь дом спросила милая зайка, которую порой хотелось чуточку придушить. Исключительно из нежных чувств!

– Роксана!

– Ну что? Разве нельзя такое спрашивать? Вы ведь женитесь, значит, влюблены, да, папа?

– Конечно, – подтвердил тот. – Верно, Элизабет?

Ишь, какой хитренький!

Ничего не знаю. Никаких признаний с моей стороны, пока я не получу нормальное объяснение в чувствах!

– Без понятия. Я не помню, чтобы мне признавались в любви надлежащим образом. Что там написано в книге по этикету? Кажется, нужно проявить к девушке интерес, встречаться с ней на балах и раутах, приглашать танцевать, говорить комплименты, затем просить руки у родителей, получить согласие и только тогда встать на одно колено…

– И утащить её в свою пещеру! – закончила Роксана с восторгом. – Папа, а давай ты женишься на ней прямо сегодня? Я уже хочу называть её мамой.

– Милая, мы должны пройти все круги аристократических мучений, лишь после этого жениться, – мягко объяснил папа дочери.

– А Дебби сказала госпоже Домис, что достаточно лишь скромпро… кумпру… что–то там сделать такого, чтобы спокойно и быстро жениться! – настаивала на своём активная девчушка.

– Роксана! – вдвоём повысили голос мы с Нортоном.

– Ну–у–у, ла–адно. Я пошла на кухню, попрошу ещё один завтрак, а вы пока целуйтесь.

– Роксана!

– Красивое у меня имя, правда? Мне оно тоже нравится. Рада, что и вы разделяете…

– Роксана!

– Ухожу–ухожу. А вы родите мне братика или сестричку? – уже из фойе спросила эта неугомонная и в дверном проёме показалась счастливая мордочка.

– Роксана! – рыкнула я.

– И братика, и сестричку, если повезёт, – совершенно серьёзно ответил Нортон Ллойд и махнул дочери, чтобы та, наконец, удалилась. Затем повернулся ко мне. – А ты, моя драгоценная, стой здесь и слушай признания.

– Я – одно сплошное ухо! – заверила мужчину и закивала, показывая высшую степень внимания.

– Уважаемая леди Родс, когда я впервые увидел вас…

– Ты издеваешься?!

Перейти на страницу:

Похожие книги