Читаем Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) полностью

А с другой стороны, если он меня прогонит, значит, так суждено. Зато я буду точно знать, что ушла не зря, а не жить в вечных сомнениях. Кроме того, его светлость – политик и интриган, ему наверняка куда проще распутать клубок интриг, мне же не хватает опыта и, возможно, специальных знаний.

– Это долгая история, – начала я.

В дверь постучали и мы с герцогом увидели смущённую Дебору.

– Извините, ваша светлость. Вы что, увольняете нашу Эльзу? – совершенно против всех правил спросила Дебби.

– Нет. Она пытается уйти, но я ей не разрешаю, – без доли аристократической надменности и даже как–то по–семейному ответил Нортон Ллойд.

Нет, мне решительно нравится политика драконов не просто держать прислугу, а делать всех частью семьи. Это славно и мило. И тепло. И невероятно важно для каждой одинокой души найти свой уголок, где тебя любят и ждут, переживают, заботятся.

Я так растрогалась, что на глазах едва не выступили слёзы.

– Закрыть дверь на ключ? – уточнила Дебби.

– Думаю, я смогу справиться с хрупкой барышней, – едва сдерживая смех произнёс герцог.

– Мы в вас верим, ваша светлость. А ты… Ух, смотри мне! – пригрозила Дебора. – Только попробуй!

– Ну, теперь Эльза точно не посмеет сбежать, – успокоил хозяин дома взволнованную домоправительницу. – Она у нас решительная и смелая, а ещё рассудительная. Сейчас всё тщательно взвесит и останется с нами.

– Надеюсь.

Когда Дебора ушла, я вопросительно посмотрела на мужчину, но тот не отреагировал.

– Вы не будете ставить защиту от прослушивания? – удивилась я.

– Зачем? Чтобы домашние умерли от любопытства? Или вы хотите рассказать что–то личное?

– Да. Мне бы не хотелось, чтобы они подслушали то, что я должна рассказать им лично, – окончательно определилась я. И стало так легко–легко на душе, будто я всегда знала правильный ответ, но почему–то боялась позволить себе так думать.

Магические искры сорвались с кончиков длинных сильных пальцев, оплели дверь, растеклись сверкающими ручейками по стенам.

– Слушаю вас.

– Пообещайте, что сперва выслушаете до конца, затем будете принимать все необходимые решения, – подстраховалась я на случай, если мужчина разгневается и начнёт меня гнать из дома в шею после первой же фразы.

– Моё слово – гарант вашей безопасности и вашего спокойствия. Не тревожьтесь понапрасну, просто поделитесь наболевшим.

Замок вдруг щёлкнул – нас всё–таки закрыли. Я не знала, плакать или смеяться. Ну что за неугомонная женщина эта Дебора!

– Вы даёте слугам слишком много воли, – заметила, с трудом сдержав порыв закатить глаза.

– Я отношусь к ним, как к членам гнезда, то есть к тем, за кого могу убить. Они свои, им позволено то, что не позволено остальным, – коротко и ёмко обозначил свою политику дракон.

– И готовы принять меня в святая святых?

– По результатам этого разговора, – не стал миндальничать и лукавить герцог. – Я признаю только полное доверие.

Теперь мне стали ещё более понятны рассказы Деборы о том, как его светлость возмещал ущерб слугам, а также реакцию жителей маленького, но дружного поместья на внезапный пожар. С таким хозяином чего им бояться? Неприятно, но не смертельно, как говорится.

Хотя лично я по–прежнему считала это ужасным, и капала на мозги Роксане, чтобы больше так не рисковала. Ведь она может не знать, что в доме гости и сжечь их. Этот аргумент её убедил, потому я надеялась, больше никто не столкнётся с гневом дракона, выраженном в столь категоричной форме.

– А я могу рассчитывать на ваше доверие? – задала вопрос, ответ на который многое для меня значил.

– Разумеется. Любые отношения – это работа с двух сторон.

Он был холоден и словно нарочно мне не помогал. Ни тебе мягкого, обходительного тона, ни бархатных ноток в голосе, которыми герцог обычно пользовался, ни располагающего взгляда и открытой позы.

Ладно. Я приняла решение, значит, не буду оттягивать неизбежное. В конце концов, сколько можно жить во лжи и недомолвках? Мы взрослые люди и должны говорить друг с другом, а не надеяться, что кто–то о чём–то догадается или мистическим образом почувствует.

Подняла взгляд на мужчину и начала рассказ с самого начала. Не скрывая совсем ничего, даже про свои страхи рассказала. Единственное, о чём умолчала, так это о некоторых проделках Роксаны. Это наши женские дела, незачем его в них посвящать.

– Я рад, что вы открылись мне, Элизабет.

– Вы не выглядите удивлённым, – заметила, вглядываясь в непроницаемое мужское лицо.

– Я однажды вам сказал, что в мой дом не попадают непроверенные люди, к дочери тем более попадают лишь лучшие из лучших. Разумеется, я знал о вас.

– Но… Как же?..

– Вы помните нашу первую встречу, Элизабет? – неожиданно ошарашил мужчина вопросом.

– Я была в королевском саду.

– Нет. Мы познакомились в день вашего дебюта, на балу. Племянница леди Марсборг, вечно забываю её имя, но это и неважно, пролила на ваше платье бокал красного вина прямо перед вашим танцем с его величеством.

– Я была так взволнована, что ничего кругом не видела и не запомнила, – призналась, замирая в ожидании ещё более волнительной истории – моменте нашего знакомства.

Перейти на страницу:

Похожие книги