Читаем Трудный выбор полностью

– Привет, откуда ты взялась? Разве твоя смена не закончилась пару часов назад?

Я не успела сделать все, что было нужно, – работы оказалось слишком много, да и после остались дела. Но предпочитаю не говорить об этом.

– Хм, у вас уже была сдача смены?

Она кивает.

– Да, тебе что-то нужно?

Значит, Грант ушел…

– Нет, нет. Спасибо.

– Хорошо. Приятного вечера, Мэйси! – она берет несколько медицинских карт и продолжает работать, а Эвелин исчезает в одной из палат.

Огорченная, я иду к выходу, глядя на пол и думая, стоит ли позвонить Гранту или достаточно будет сообщения, чтобы обсудить случившееся днем и все объяснить. Я ведь должна объясниться?

Когда дохожу до конца коридора и собираюсь открыть дверь в раздевалку, замечаю человека, прислонившегося к стене.

– Грант, – шепчу, узнав его, и мое сердце начинает биться быстрее.

– Мэйс, – приветствует он, и я не могу отрицать, что мне нравится, как это звучит. Как-то… непринужденно, что ли. Нравится, что так называет меня только он.

– Я давно закончил работу и ждал тебя, – он указывает на свою одежду. – Я не для каждого готов на такие подвиги, чтобы ты знала, – он подмигивает, и мои губы растягиваются в улыбке. Ничего не могу поделать.

Но в следующую секунду мы оба становимся серьезными, немного смущаемся.

– О том, что произошло раньше… – начинаю, не зная, что именно хочу сказать.

– Я здесь, потому что жду ответ на вопрос, который задал тебе, – перебивает меня Грант спокойно, но решительно, словно хочет избежать этой темы.

– Грант, то, что я сказала… – начинаю волноваться, нервно разминаю руки и кусаю внутреннюю сторону щеки. Но Грант берет мои ладони в свои, чуть сжимает их и заставляет меня остановиться.

– Если ты хочешь мне что-то объяснить или рассказать об этом, я не буду перебивать. Но важно, чтобы ты понимала, я этого не жду и ты вовсе не обязана объясняться. Я всегда буду слушать тебя. Но не заставляй себя лишь потому, что думаешь, как это важно для меня. Хорошо?

Каждое его слово поражает меня. В хорошем смысле. Они как пули из пистолета, которые не ранят тебя, но заполняют дыры, о которых ты не подозревала.

– Хорошо, – шепчу я и благодарно улыбаюсь.

– Итак, доктор Мэйси Джонс, ты пойдешь со мной на свидание?

Я сглатываю комок в горле, который всегда появляется, стоит Гранту очутиться неподалеку.

– С радостью.

Грант заключает меня в объятия, которых я не ожидала, и держит так, кажется, целую вечность, прежде чем неохотно отпускает.

– Тогда до завтрашнего утра. Я за тобой заеду, – говорит он, подмигивая, и уходит.

– Подожди, что? – удивленно спрашиваю, оборачиваясь.

– Завтра, в десять часов, перед сменой. Я заеду за тобой на мотоцикле. Пожалуйста, ничего не ешь заранее, – бросает он через плечо и машет рукой, прежде чем скрыться за углом.

– Не надо паниковать, все в порядке – говорю себе, открывая дверь в раздевалку и, будто под гипнозом, направляюсь к своему шкафчику. Принимаю душ, переодеваюсь, вытираю насухо волосы и делаю пучок на голове, прежде чем надеть очки.

Свидание с Грантом состоится менее чем через двенадцать часов. Я не ожидала этого. Думала, у меня будет хотя бы день или два, чтобы подготовиться.

– О боже! – делаю глубокий вдох и выдох, потому что вот-вот сойду с ума от нервного напряжения.

Ты справишься, Мэйси. Это всего лишь свидание, а не операция на открытом сердце или что-то подобное. Хотя сейчас мне кажется, что с операцией справиться было бы проще…

Я так задумалась, что не замечаю, как выхожу из Уайтстоун, пока не ощущаю порыв ветра. Поднимаю глаза, глядя на темное безоблачное небо, раскинувшееся над головой. Из-за ярких огней города едва можно разглядеть звезды, но луну видно, и она прекрасна.

Сложно вспомнить, когда я в последний раз останавливалась и смотрела вверх, давая себе время полюбоваться видом. Перед Уайтстоун тихо и спокойно, нет суеты, совсем не так, как днем. Фонари на парковке и по пути к маленькому парку кажутся романтичными – если не обращать внимания на шум большого города и то, что это больница.

Но эта мирная картина все же умиротворяет, и я успокаиваюсь. Оставляя Уайтстоун в это время суток, я словно попадаю в другой мир. Возможно, так кажется после долгой смены, полной тяжелых переживаний и людей, которые испуганы, борются и делают все возможное для выздоровления. Так же, как мы…

Телефон вибрирует, я со вздохом достаю его и смотрю на дисплей. Новое сообщение. Когда читаю, от кого – сердце начинает биться быстрее.

Я просто хотел сказать, что правда думал, что речь шла о знаке зодиака. Я был в шаге от того, чтобы записаться на курсы астрологии, и, если честно, чертовски благодарен, что теперь мне не придется заниматься этой чушью.

Я улыбаюсь и качаю головой, прежде чем прочитать последний абзац сообщения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы