Читаем Трудный выбор (ЛП) полностью

Мне хотелось нырнуть под стол от смелости своих слов, но я шла к своему месту так царственно, как только могла. Он выдвинул мой стул и помог мне сесть, молча сев рядом со мной. Я не удержалась и посмотрела на него. Он улыбался, и в его глазах стояло восхищение, как будто он оценил наш смелый обмен репликами. Я сделала глоток эля из кубка. Наверное, мне не стоило бояться поговорить с ним и узнать его получше. Наверное, я могла бы испробовать больше советов благородных женщин, чем думала сначала.

Что я должна сделать в первую очередь из этого списка?

Я повернулась на стуле, решив, что не помешает сделать ему комплимент:

— Вы очень талантливы, сэр. Я в восторге от ваших боевых навыков.

В этот момент он хотел отпить эль и от моей похвалы поперхнулся:

— Благодарю вас, миледи, — наконец произнес он, откашлявшись. — Я не заслуживаю вас… ваших похвал.

— Не слушайте его, — крикнул сэр Коллин со своего места за столом.

Они с сэром Беннетом все еще дулись, но сэр Коллин все же улыбался. –

Деррик владеет копьем и алебардой лучше, чем любой другой рыцарь в стране.

Сэр Беннет оттолкнулся от стола и встал так резко, что зазвенели блюда и кубки. Он посмотрел на Деррика, его брови сошлись на переносице.

Деррик напрягся, словно ожидая схватки со своим другом. Их взгляды скрестились, болтовня гостей смолкла. Наконец, сэр Беннет поднял свой кубок:

— Я хотел бы предложить тост за победителя сегодняшнего турнира. –

Он указал своей чашей на Деррика, и все остальные сделали то же самое, прежде чем отпить.

Когда разговор возобновился, сэр Беннет сел, но тихо проговорил

Деррику:

— Возможно, ты и выиграл турнир, но это не значит, что ты завоевал сердце леди Розмари.

Какое-то время казалось, что они ведут молчаливую войну, пока сэр

Коллин не толкнул сэра Беннета локтем и не пробормотал что-то ему на ухо.

Деррик молчал, пока слуги ставили на стол дымящиеся блюда с вепрем, мясные и рыбные пироги, коровий язык. Я уже собиралась выразить сожаление за то, что вызвала между мужчинами напряжение, но Деррик опередил меня:

— Не бойтесь, миледи. Независимо от наших ссор, мы всегда останемся самыми близкими друзьями.

Я скептически подняла бровь.

— Мы лучшие друзья, о которых только можно мечтать. — Деррик говорил так, словно убеждал самого себя, насаживая кончиком ножа кусок свинины и откусывая.

Я покрутила ложкой над тарелкой с густым супом. Надо дать ему спокойно поесть. Вероятно, после рыцарского поединка он проголодался. Но шепот где-то в глубине сознания напомнил мне, что ждать некогда, что месяц истекает и что, если я не буду более откровенна, я могу потерять то прекрасное, что начинаю ощущать.

А это было действительно прекрасно.

Я покосилась на Деррика, так незаметно, как это было возможно. От одного взгляда на его сильные черты лица внутри меня затопил жар, и стало болезненно сладко. Я не могла позволить его сдержанности или своей застенчивости помешать мне понять свои чувства. Решительно вздохнув, я повернулась на стуле и посмотрела на него:

— Вы давно дружите с сэром Коллином и сэром Беннетом?

Он ответил:

— Мы знаем друг друга целую вечность, по крайней мере с того дня, как прибыли в Ривеншир, чтобы начать обучение.

— А, так вы были пажами?

Я улыбнулась, представив себе, как эти трое мальчишек бегают, борются друг с другом и, тренируясь, размахивают тупыми мечами. Я могла представить, как они красивы, даже будучи дикими мальчишками.

Он усмехнулся, как будто тоже вспомнил то далекое время:

— Нас было довольно много.

— Герцог взял вас всех под свою опеку?

Улыбка Деррика погасла:

— Я не знаю, чтобы со мной стало, если бы не он.

В голове промелькнули воспоминания о слухах, которые слышала о нем в этот день. И это отрезвило меня:

— Значит, это правда, что ваша семья была убита?

Мой вопрос прозвучал мягким шепотом, но его взгляд вцепился в меня, как будто я дала ему пощечину.

— Мне очень жаль. — Не раздумывая, я легонько коснулась его руки. Его рука дрожала под моими пальцами. — Это слишком лично. Мне не следовало спрашивать. Пожалуйста, простите меня.

При виде моего контакта с рыцарем на противоположном конце стола аббат перестал жевать. Я отдернула руку. Но аббат молча отвернулся, не упрекая меня, вызвав во мне облегченный вздох.

Деррик долго смотрел на кусок свинины, нацепленный на кончик ножа.

Неужели я упустила возможность поговорить с ним? Вдруг он станет презирать меня за то, что я копаюсь в его прошлом?

— Мне нечего прощать, миледи, — наконец сказал он. В глубине его глаз застыла тревога. Но он наклонился ко мне и сказал, понизив голос. — Да. Моя семья была убита. Но этого можно было избежать.

Мне пришлось наклониться ближе, чтобы услышать его.

— Когда враг моего отца окружил замок вместо того, чтобы попытаться выдержать осаду или выйти на поле, чтобы храбро сражаться, мой отец решил сдаться. — Морщины на лице Деррика были напряжены, челюсть сжата. — Если бы мой отец был храбрее, — хрипло прошептал он, — он мог бы спасти свою семью и свои земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги