Читаем Трудный выбор (ЛП) полностью

Я ходил взад и вперед по камере: десять шагов до стены, десять шагов до решетки. Я протоптал дорожку в соломе, и теперь шагал по каменному полу. Темнота была такой черной, что ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Моя кожа была влажной от сырости. В животе урчало от голода. Мой завтрак должны были принести уже давно, но дверь в темницу не открывалась ни ночью, ни утром, за исключением одного случая, когда тюремщик запихнул пьяного заключенного в камеру напротив моей. По тяжелому дыханию мужчины я понимал, что он все еще спит.

Я остановился у решетки и снова прислушался, как делал это уже тысячу раз за эту долгую ночь. Напрягая слух, я пытался услышать шаги, звяканье ключей — что-нибудь, что могло бы говорить о приближении старой гвардии Розмари. Но ничего похожего. Только тишина и прерывистое дыхание заключенного в противоположной камере. Почему Розмари не послала за мной Бартоломью как в прошлые ночи? Вопрос пронзил меня с такой силой, что заболела грудь. Когда я уходил в последний раз, она, как и всегда, говорила, что завтра вечером мы должны закончить партию в шахматы. Конечно, я намеренно пренебрегал игрой, чтобы иметь какойнибудь предлог, любой предлог, чтобы вернуться к ней на наши полуночные встречи. Возможно, она решила, что слишком рискованно посылать за мной снова? Я с ней был согласен. Это было рискованно. Страшно подумать, что сделает с ней аббат, если узнает, что она проводила со мной время… Я

судорожно выдохнул между холодными прутьями, развернулся и продолжил расхаживать по комнате.

А что, если я ей надоел? Но она, казалось, наслаждалась нашими встречами так же, как и я. Она смеялась вместе со мной, оживленно разговаривала и искренне интересовалась моим мнением. Ее глаза горели, выражение лица было открытым и нетерпеливым, и она улыбалась…

Силу ударов моего сердца можно было сравнить с силой боевого коня в битве. Ее улыбка была так красива, что сбивала меня с толку и заставляла делать все, что она пожелает. Я еле сдержал стон, как только представил ее, сидящей напротив за столом: вокруг лица вьется прядь золотистых волос, изящный изгиб подбородка и прелестный излом бровей над огромными глазами. Я не мог ошибиться, увидев особый блеск в ее глазах, когда она смотрела на меня. Растущая привязанность? Она не стала бы звать меня, если бы не хотела быть со мной.

Я запустил пальцы в волосы и все же застонал. Меня так и подмывало заколотить по прутьям и сломать их, чтобы пойти к ней, пасть перед ней на одно колено и умолять выйти за меня замуж. Хотя я не имел права просить ее о любви, потому все еще был бедным безземельным рыцарем, да еще обвиняемым в преступлениях, но должен просить ее стать моей женой. Я

слишком долго позволял своей неуверенности командовать мной. И я терпеливо ждал возвращения герцога, чтобы обелить свое имя. Завтра день рождения Розмари, и я не могу больше откладывать.

С приливом уверенности я стукнул кулаками. Да. Сегодня я найду способ увидеть ее, даже если мне придется послать сообщение, чтобы она спустилась в подземелье. Я скажу ей, что люблю ее, что хочу провести остаток жизни, делая ее счастливой, что не хочу прожить ни дня без нее. Мы могли бы пожениться сегодня. В подземелье. А точно могли бы? В

исключении Древнего обета ничего не говорилось о том, где Розмари может выйти замуж и при каких обстоятельствах, а только то, что обряд должен быть совершен к полуночи в день восемнадцатилетия. Конечно, Розмари не будет волновать, что герцог еще не вернулся с доказательствами в моей невиновности. Я видел все в ее глазах. Она не верила, что я мог совершить преступление. Тем не менее, я весь напрягся при мысли о том, каков будет ее ответ, если я предложу ей стать моей женой. Но, если по какой-то случайности она согласится на мое предложение, я бы хотел для нее лучшего, чем эта камера. Я провел рукой по скользкой каменной стене и прислушался к звукам когтей бегущей крысы. Стоит ли мне надеяться на то, что она ответит на мою любовь?

Эхо от открывшейся двери, высоко на лестнице, сопровождалось эхом шагов. Я выдохнул, выпрямился и стал ждать у решетки. Через несколько долгих секунд в коридоре раздались шаги, зазвенели ключи, и дверь с визгом отворилась. В свете факела я прищурился и разглядел фигуру дневного тюремщика.

— Я принес вам поесть, сэр Деррик, — хрипло прошептал тюремщик. –

Хотя, кажется, не должен этого делать.

Что-то в тоне тюремщика заставило меня напрячься:

— Что случилось? С Леди Розмари все в порядке?

— Ах да, с ней все хорошо, насколько может быть. — Тюремщик подошел и просунул через решетку дымящуюся кружку. — Слышал, вчера вечером она уехала в монастырь. Думаю, она решила уйти на день раньше.

Уехала в монастырь? Поток разочарования, которое я испытывал в течение последних суток, выплеснулся из меня и его место внутри заняла жуткая пустота.

— Значит, она просто ушла. Не попрощавшись?

— Сегодня утром по замку ходили слухи, что она решила, что всем будет легче, если она уедет, не поднимая шума.

Перейти на страницу:

Похожие книги