Читаем Труффальдино из Бергамо полностью

- Раз уж вы жених с невестой...

- Папа!


*

Ну полно, полно, дети, полно!


*

Папа! Пусти!

Ах, синьора Беатриче, я боюсь, что не окончились ещё мои тревоги.



Конечно, в жизни всё случиться может, лишь я на вас жениться не могу.


- - - - -




Позор! Позор!

Позором для себя считал бы я принять в свой дом подобную невестку!


*

Дочь личности, что слово не сдержала!


*

Запомните, что вами оскорблён я!


*

Ни я, ни сын, ни дом мой не простят!

И вы ещё поплатитесь за это!


*

Ступай! Ступай! Плевать на вас хотел я!

Угроз таких я не боюсь ни капли!

Я дом Распони уважаю больше, чем

100 домов каких-то там Ломбарди!



Кви висфацер парабеллум.

Кто хочет мира, пусть готовится к войне!


*

- О Боже! Он здесь.

- Помните о клятве.

Отец мне передал такую весть, что, право, можно ль верить?

Да, можно. Всё, что он сказал вам-правда.

Довольно, понял!

Значит, брак Клариче с синьором

Федерико уже решён?


*

Да, точно так. Так нами решено!


*

Я поражён, каким вы дерзким тоном мне это говорите.

Вы... вы бесчестны!

Вы слова не умеете держать!


*

Вы, сударь, так говорить не смейте, когда пред вами старый человек!


*

Когда б не старость ваша, я бы вам всю вашу бороду бы вырвал сразу!

- А я бы вам коленки перешиб!


*

- Я пробуравить вас готов насквозь!


*

Да вы сюда разбойничать пришли?


*

А я вам предлагаю: Выходите.


*

Вне дома вашего сведём счета, а?


*

Вы знаете, я удивляюсь вам!


*

И если в вас осталась капля чести, прошу вас тотчас выйти за ворота.


*

Да вы совсем забыли уваженье!


*

Вы трус! Подлец! Вы старый негодяй!


*

А ты-наглец, разбойник и мерзавец!


*

Чёрт! Клянусь я небом, я вас проткну насквозь!


*

Я не лягушка, сударь.

Эй, люди, помогите!

Режут!

Эй, люди, помогите!

Режут!

- Зять мой, помогите!


*

- Я здесь, не бойтесь!


*

Ага, ты здесь. Как раз ты мне и нужен!

Вот и ты, негодяй! Я тебя проучу за дела твои грязные!


*

Эй, полегче, синьор! Не забудь, я при шпаге и труса не праздную!


*

Защищайся, презренный, соблазнивший чужую невесту!


*

Защититься сумею и поставлю нахала на место!


*

- Я готов!

- Я тоже.

- Приступим!

- Ну что же.

- Я жду!

- Чего?

- А ты?

- Тебя!

- Ах так?

- Вот так!

- Я здесь!

- И я!


*

Меньше слов и скорее за дело!Ах, как рано вам жить надоело.


Как вам только не леньВ этот солнечный деньВ жаркий солнечный деньИграть со смертью?


Дьявол только и ждёт,Кто из нас попадётКак индюк попадётНа этот вертел.


А ну давай, давай, хозяин,Насмерть биться.Ну что зажмурил ты глаза...Он сам боится.


А грудь выкатываешь тыВперёд напрасно,И шпагой попусту махатьВесьма опасно.


Смотри, не стал бы этот бойПоследним боем.Но что я вижу, что случилось?Что такое?


Противника мы шпагой оглушаемИ снова, как обычно, побеждаем!


*

Стойте, стойте! Стойте.


*

Прелестная Клариче, ради вас дарю я жизнь...

...вот этому синьору.

А вы, в знак благодарности за это, не нарушайте данной вами клятвы.


*

Вперёд.

Вот так! Вот так! Вот так!

Вот так! Вот так! Вот так!


*

Мой дорогой, вы спасены!


*

Проклятье. Презренная изменница, злодейка!


*

"Мой дорогой"...кому вы говорите?


*

Обманутому вами жениху?

Тому, кого так зло вы осмеяли?


*

Таких упрёков я не заслужила.

Я вас люблю и вам верна доныне.


*

Обманщица! Зачем же издеваться?

Ты верностью измену называешь.

Ведь вы теперь ещё клялись другому!


*

Я не клялась, и клясться я не буду.

Пусть я умру, но вас я не покину.


*

- Отец ваш объявил о вашем браке!


*

- Отец не мог вам этого сказать.


*

А мог сказать он лично мне о том, что ваш жених Распони...

...с вами вместе сейчас был в комнате наедине!


*

- Я этого не буду отрицать.

- Так этого вам мало?

Вы хотите, чтоб я считал вас верной мне теперь,

...когда другой настолько был вам близок?


*

Я честь свою умею охранять!


*

Не следовало б вам, моей невесте, впускать другого в комнату к себе.


*

- Но мой отец его со мной оставил!


*

- И вы весьма охотно оставались.


*

Но так же радостно бы убежала!

Я слышал, как он вспомнил вашу клятву.

Но в этой клятве нет моей измены.

- Так в чём же ваша клятва заключалась?

- Я не могу вам этого сказать.

- Но почему?


*

- Я поклялась молчать.



Вот, вот доказательство того, что вы виновны.

- Ничуть!

- Невинная скрывать не станет.

Но я, сказав, свершила б преступленье!


*

- Кому вы клятву дали?


*

- Федерико.


*

Ужели клятва так для вас священна?


*

Должна сказать, что да.

Её сдержу я.


*

И вы не любите его? Недурно.

Обманщица. Я не хочу вас видеть.


*

Слепец! Да если б я вас не любила,

...я не спешила бы сюда на помощь, чтоб вашу жизнь спасти!


*

На что мне жизнь?

Когда я ею буду вам обязан.


*

И верьте, дорогой, я вас люблю!


*

А я вас... Я вас всей душою презираю!


*

Прошу вас перестать, не то умру я.


*

Уж лучше б мёртвой мне теперь вас видеть, чем так отчаянно в вас обмануться!


*

Хотите, значит, смерти вы моей?



Да! Только смерть... награда за измену.


*

- Так радуйтесь.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература