Читаем Труп не может больше ждать полностью

Рафаэль пересек холл, и я последовала за ним. Мы подошли к машине, и пока он засовывал труп в багажник, я забралась на переднее сиденье. Затем он нырнул в машину, уселся рядом со мной и завел мотор. Он не произнес ни слова, пока мы не выехали на улицу.

- Алекс Милройд? - недоуменно спросил он.

- Полный порядок! - сказала я.

Глава 4

Мы остановились у первой аптеки и перелистали там телефонный справочник. Хотите - верьте, хотите - нет, но в нем оказалось пятнадцать А. Милройдов. Легче нам от этого не стало. Рафаэль громко считал вслух, затем улыбнулся, показав свои зубы.

- Неважно, Мевис, - мягко сказал он. - Могу я где-нибудь поблизости купить хороший мясной нож?

- Я уверена, что мы найдем, где он живет, - нервно сказала я. - Почему бы тебе не позвонить Джонни?

- Не знаю, - сказал он, - Не знаю, почему бы тебе даже не умереть. Я бы рассматривал это как огромное одолжение!

- Я позвоню Джонни, - сказала я и быстро нырнула в телефонную будку, пока он не отправился за мясным ножом. Сначала я набрала номер нашей конторы, но там никто не ответил. Я решилась позвонить ему домой, и гудка через четыре услышала его голос.

- Привет, Джонни, - сказала я, стараясь говорить радостным голосом, - Это Мевис.

- Я тебе уже сказал, - холодно ответил он, - Из тюрьмы тебя выручать не буду.

- О, Джонни! Вечно ты шутишь! Ты случайно не знаешь человека по имени Алекс Милройд?

На другом конце провода наступило молчание.

- Джонни! - в отчаянии закричала я.

- Да, - с горечью сказал Джонни, - В чем дело? Только не говори мне, что этот южанин добавил труп Милройда к своей коллекции.

- Не груби, - сказала я. - Ты же знаешь, что мы не коллекционеры. Нам всего лишь надо избавиться от одного трупа. А Милройда мы просто решили навестить.

- Он живет где-то неподалеку от пляжа, - усталым голосом сказал Джонни. По-моему, рядом с Уилроджерским пляжем. Что вы там еще затеяли?

- Ничего мы не затеяли, - как можно убедительней сказала я. - Просто мы хотим поприветствовать его.

- С Милройдом этого будет вполне достаточно. Несколько секунд я вслушивалась в тяжелое дыхание Джонни.

- Ты простудился? - заговорила я наконец.

- Хуже, - сказал он. - Ты хоть знаешь, кто такой Милройд?

- Не-ет, - осторожно сказала я. - Разве это обязательно знать?

- Если ты собираешься его навестить, то мне следует промолчать и устроить тебе маленький сюрприз.

- О'кей. Так кто такой Милройд?

- Он сам Мистер Судьба, причем со связями, - бесстрастным голосом ответил Джонни. - Ты платишь Милройду за услуги, и что бы тебе ни надо было сделать, он это сделает.

- Что здесь плохого?

- Ничего. Это действительно хорошо. Что надо сделать тебе, Мевис? Ты хочешь, чтобы выиграла лошадь, на которую ты поставила? У тебя есть богатый дядюшка, со смертью которого ты получаешь наследство? Ты хочешь, чтобы один из твоих врагов попал в автомобильную катастрофу? Любое из этих дел ты можешь поручить Милройду - он все для тебя сделает! Ты хочешь его попросить, чтобы он помог избавиться от трупа?

- Примерно, - осторожно сказала я.

- Он это устроит, не бесплатно, правда, - сказал Джонни, - Ты никогда не верила, что бывает нечто хуже смерти, Мевис? Не правда ли, дорогая?

- А? - Я даже задохнулась.

- Прощай, Мевис, - сказал он.

- То есть как это "прощай"? - с горячностью спросила я.

- Такое уж у меня чувство, - сказал он. - Увидимся на Хантинг-Граунд.

- Но ведь это кладбище! - воскликнула я.

- Я принесу цветы, - пообещал он. - Увидимся там. Потом в трубке раздались гудки отбоя. Я вернулась к нетерпеливо ждущему Рафаэлю и вновь открыла телефонный справочник. У пляжей жил всего один А. Милройд, наверно, именно тот, который нам был нужен. Я рассказала Рафаэлю все, что сказал мне Джонни, и темные очки его блеснули.

- У нас нет выбора, Мевис, - коротко сказал Рафаэль. - Придется доставить тело этому Милройду. Но для чего оно ему понадобилось, ума не приложу.

- Может быть, он коллекционер, - сказала я, присваивая идею Джонни.

- Кто это коллекционирует трупы? - Рафаэль непонимающе уставился на меня.

- Почему бы и нет? - холодно возразила я. - Многие что-нибудь коллекционируют. Я однажды познакомилась с парнем, который коллекционировал куколок.

- Все мужчины это делают, - нетерпеливо сказал он, - Я сам начал с того, что соблазнил служанку на гасиенде моего отца, когда мне было 13 лет.

- Я имею в виду игрушечных куколок! - прикрикнула я на него.

- Буэно! - Рафаэль сурово усмехнулся, - Тогда я заключу с ним договор. За два цента я продам ему твой труп, это ему ничего не будет стоить.

- Очень смешно, - сказала я, - Ты меня убьешь?

- Я уже близок к этому, чикита, - сказал он шелковым голосом. - Я думаю, нам пора. Прошло уже более полу часа, отпущенного нам сеньорой Вторм.

И опять в машине, и опять у пляжей. Жизнь, как сказала одна проститутка, снимая чулки в очередной раз, становится однообразной.

Дом Алекса Милройда мы, безусловно, нашли. Этот дом нельзя было не заметить, даже глядя в противоположную сторону. Это было четырехэтажное здание на одной стороне скалы, возвышающееся над океаном. Мне стало не по себе при одном взгляде на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

101 способ попасть в рай
101 способ попасть в рай

Юлька очень себе нравилась, когда шла в кафе на вечеринку полная надежд на счастливое будущее. Картинка, а не девушка! Она была уверена, что обратно вернется рука об руку с мужчиной своей мечты. Но, увы, домой она пришла одна, да еще оказалась под подозрением в убийстве малознакомого ей человека! Подумать только — в ее сумочке нашли пузырек с ядом, приготовленным из лесных поганок, от которого скончался несчастный. Ну, скажите, где тут логика, если Юлька толком не могла сварить яйцо всмятку, не то что поганки?! Выручать Юльку, как всегда, взялись лучшие подруги — Мариша с Инной. Но чем усерднее они искали истинного убийцу, тем больше запутывалось это дело и множилось число жертв. Однако девушки не собирались так просто отступать — иначе Юльку ждала тюремная камера со стальными прутьями на окнах и… небо! Замечательное голубое небо в клеточку!..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы