Читаем Труп не может больше ждать полностью

Рафаэль направился к кушетке и наклонился, чтобы положить на нее труп. В следующую секунду блеснула ослепительная вспышка, ударившая меня по глазам, и я заорала.

- Не двигайтесь! - сказал холодный женский голос. - Или я буду стрелять!

Я была слишком занята, моргая и пытаясь все увидеть в отчетливом свете, чтобы куда-то двигаться, поэтому я подчинилась. В конце концов боль в глазах прошла, и первое, что я увидела, это женщину, державшую пистолет.

Она нахально нам улыбнулась, но пистолет в ее руках остался незыблем, как скала.

- Неужели вы думали меня обмануть и заставить мчаться неизвестно куда? Может быть, сейчас вы соизволите объясниться? - сказала она голосом сладким, как азотная кислота, - Что вы делаете в моем доме с телом моего супруга?

- Ну конечно, - я судорожно сглотнула, - Расскажи этой леди, Рафаэль! Я знаю, что ты можешь объяснить все просто и логично.

Он посмотрел на меня, и его темные очки на мгновение приподнялись. Затем он мне улыбнулся.

- Пор фавор? - вежливо сказал он.

- Скажи этой леди, Рафаэль! - в отчаянии громко закричала я. Он беспомощно пожал плечами.

- Буэнос ночес, сеньора, - сказал он.

- Ты говоришь по-английски не хуже меня, ты, недоносок! - вскипела я, Этот труп твой - вот ты ей и скажи!

- Но комаранде, - он наморщил лоб.

Внезапно шторы в другом конце комнаты раздвинулись, и оттуда вышел мужчина с фотоаппаратом в руках. К аппарату была прикреплена вспышка, и у меня возникло ужасное чувство: я поняла, что недавно меня ослепило.

Мужчина был молод и довольно симпатичен. Ему нужно было только побриться и получше одеться, ведь одежда красит человека, ну и постричься ему тоже не мешало.

На нем были надеты какие-то бесформенные штаны и габардиновая куртка. Он взглянул на нас и ухмыльнулся.

- Ты заснял их, Терри? - спросила его брюнетка.

- Полный порядок, - сказал он. - Снимок получился изумительный! Брюнетка холодно улыбнулась.

- Терри тоже говорит по-испански, - мягко сказала она. - Хотите объясниться на своем родном языке, мистер Вега?

- Нет, - злобно сказал Рафаэль, - Вы знаете мое имя. Я просто подожду и все объясню полиции. Правда, они мне не поверят.

Я обратила все свое внимание на парня с фотоаппаратом.

- Вы нас засняли, - медленно сказала я. - И снимок получился изумительный?

- Точно, куколка, - согласился он.

- При чем же здесь - полный порядок?

- Ни при чем, - он посмотрел на брюнетку. - Ну и детка, - сказал он, - это будет еще та передряга. Брюнетка на него даже не посмотрела.

- Не обращайте внимания на Терри, - спокойно сказала она. - Он битник.

Рафаэль уставился на нее, затем дрожащим пальцем указал на блондина.

- Вот этот, - сказал он, - битник?

- Ну, ты, испанская луковица, - с подъемом в голосе сказал блондин. Сплошные слезы и плоха на вкус.

Я увидела выражение на лице Рафаэля и пришла ему на помощь.

- Это ничего не значит, - сказала я.

- Карамба!

- К делу! - резко сказала брюнетка. - Труп моего мужа - это кое-что значит! Я все еще жду объяснений.

- А я все еще жду полицию, сеньора, - вежливо ответил Рафаэль. - Труп вашего мужа, вы сказали?

- По крайней мере, официального, - резко ответила брюнетка.

- Примите мои соболезнования, сеньора, - Рафаэль элегантно поклонился. Произошла ужасная ошибка.

- Ошибка?

- Диос мио! - Он даже подскочил, - Не думаете же вы, что я убил его с целью?

- Именно это я и думаю, - сказала она, - И я знаю, кто заплатил вам за это, - Она сделала по направлению к нам один шаг, и пистолет в ее руке, казалось, увеличился в четыре раза, - Это был Алекс Милройд, и посмейте только отрицать это.

- Алекс Милройд? - слабо повторил Рафаэль.

- Что ж, - мягко сказала миссис Вторм, - вам придется преподнести ему сюрприз. Он заплатил за убийство, и ему придется пожинать его плоды! Вы двое возьмете сейчас этот труп и доставите его туда немедленно!

Я несколько раз сглотнула, и только тогда голос вернулся ко мне, если и не полностью, то хотя бы частично.

- Миссис Вторм, - выдохнула я, - Вы делаете ужасную ошибку. Это несчастье...

- Заткнись!

Она чуть отвела руку, и дуло пистолета уставилось прямо на меня.

- Разве я что-нибудь сказала? - пробормотала я. Она снова взглянула на Рафаэля.

- Терри проявит великолепный снимок вас с трупом моего мужа на руках, мистер Вега, - сказала она. - Вы сделаете то, что я вам прикажу, в противном случае Терри сделает два отпечатка: один для полиции, а другой - для Артуро. Выбирайте!

Рафаэль наклонился и снова взял труп в руки.

- Уже иду, сеньора, - быстро сказал он.

- Так-то лучше, - сказала она. - Не вздумайте умничать и удрать, как только уйдете отсюда. Я узнаю, доставили вы тело или нет, и если нет - тогда появятся два фотоснимка.

- Я понял, - холодно сказал Рафаэль. - Только один вопрос, с вашего позволения. Где дом Алекса Милройда?

- Как будто вы этого не знаете! - мягко сказала она, - Лучше поторопитесь, мистер Вега. Я даю вам не больше часа. И заберите с собой вашего психопатичного друга!

- Битника? - непонимающе спросил Рафаэль.

- Я имею в виду эту пышную блондинку! У вас осталось всего пятьдесят минут!

Перейти на страницу:

Похожие книги

101 способ попасть в рай
101 способ попасть в рай

Юлька очень себе нравилась, когда шла в кафе на вечеринку полная надежд на счастливое будущее. Картинка, а не девушка! Она была уверена, что обратно вернется рука об руку с мужчиной своей мечты. Но, увы, домой она пришла одна, да еще оказалась под подозрением в убийстве малознакомого ей человека! Подумать только — в ее сумочке нашли пузырек с ядом, приготовленным из лесных поганок, от которого скончался несчастный. Ну, скажите, где тут логика, если Юлька толком не могла сварить яйцо всмятку, не то что поганки?! Выручать Юльку, как всегда, взялись лучшие подруги — Мариша с Инной. Но чем усерднее они искали истинного убийцу, тем больше запутывалось это дело и множилось число жертв. Однако девушки не собирались так просто отступать — иначе Юльку ждала тюремная камера со стальными прутьями на окнах и… небо! Замечательное голубое небо в клеточку!..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы