Читаем Трусливый ястреб полностью

После обеда мы поднялись к кучевым облакам. Пройдя над Плейку на высоте три тысячи футов, мы сменили курс на сто сорок градусов и направились к Чео Рео.

– Из этих облаков сегодня к вечеру будет поливать, – произнес Гэри.

Я кивнул. Я летел под самыми облаками, постоянно меняя курс, чтобы нырять в просветы. Облака отбрасывали черные тени на джунгли под нами. На речке, ярко мерцавшей, местами отражались матовые черные заплатки.

– Вот они, – я выдвинул подбородок вперед.

Спустя час мы заметили нашу цель.

– Эх, старый добрый Чео Рео… Прекрасно его помню.

Гэри улыбнулся. Как-то раз мы стояли здесь лагерем со «Старателями».

Я спустился ниже и стал нарезать круги над полем, на котором торчала куча «Хьюи».

– Это они, – Гэри вдавил кнопку связи. – Станция «Пастор», это Старатель ноль-четыре-два.

Нет ответа. Гэри повторил сообщение.

– Конечно, они не ответят, – догадался он. – Вряд ли они сидят на старой частоте.

Тем временем я заметил группу людей, которые прикрывали ладонями глаза от солнца и пялились на наш вертолет.

– Точно они. Вижу Коннорса, – произнес я.

Я сошел с орбиты и отправился на посадку. Мы приземлились возле одного из вертолетов «Пасторов», заглушили двигатель и выскочили наружу.

– Мать вашу за ногу! – опешил Коннорс. – Дайте угадаю. Летели в Сайгон и заблудились, да?

– Не угадал. Летели в Париж, решили дозаправиться.

Я увидел, как нам навстречу выдвинулись еще несколько человек. Среди них был Фэррис.

– Мэйсон и Реслер! – произнес Фэррис. – Не верю своим глазам. Какого черта вы тут шатаетесь в одиночку?

– Заскочили в гости, капитан, – ответил Гэри.

– Да ну? Вот так, в гости? – Фэррис пытался хотя бы мысленно представить возможность подобной фривольности. Его «первоотрядная» логика просто не могла переварить такое. – Вам разрешили… слетать в гости?!

– Вне Кавалерии другие порядки, капитан, – пояснил я.

Фэррис изумленно потряс головой.

– Ну что ж, тогда не стесняйтесь, заходите. Повар только что сварил свежую партию пива.

По пути к столовой мы с Гэри хлопали по спинам и жали руки нашим друзьям, которых мы не видели два месяца. В столовой мы увидели целую кучу новых лиц. Собственно говоря, практически все лица были новыми. Они сильно разбавили старую шайку, которую я знал. Я заметил майора Астора, который шел к стоянке вертолетов. Его заклятый враг Джон Холл больше не служил в роте. Банджо был все еще в составе. Как и Райкер. Кайзер отправился на работу в «Эйр Америка». Вот и все. От первоначального состава «Пасторов» остались лишь слухи и несколько старых лиц. Второй призыв вытеснял старожилов. Новички прибывали в Ан Кхе, не имея ни малейшего представления о том, сколько всего их предшественники сделали для того, чтобы все было так, как есть сейчас. Забавно, что самые ненавистные мне тяготы и лишения стали ядром, вокруг которого я выстраивал воспоминания о былом товариществе.

Мы сидели, пили кофе и делились военными байками.

Недавно «Пасторов» атаковали во время ночной стоянки. Четырех пилотов ранили. За месяц до этого новый пилот погиб на боевом вылете.

Мы рассказали ребятам о боевой вертушке, которая приземлилась с экипажем без сознания (ее прозвали Призрачной Вертушкой), о том, как мы выпихивали сопротивляющихся солдат Республики Вьетнам из вертолета возле крепости, и о том, как армия Северного Вьетнама разбила артиллерийскую позицию 101-й. Но большую часть времени мы хвастались тем, как нам хорошо жилось под рассудительным началом Перстня. Полеты за льдом, пивные вечеринки, вьетнамская рабочая сила для строительства бункеров, машины скорой помощи, набитые шлюхами, – обычное дело, так и живем. Пока мы перечисляли все эти вещи, которые словно были созданы, чтобы как следует пошатнуть спартанские устои Кавалерии, Фэррис все больше начинал напрягаться.

– В Кавалерии этого парня повесили бы, – произнес он с авторитетным кивком.

– Он справляется со своей работой, – сказал я.

Фэррис кивнул, но я видел, что он мне не верил. Если в Кавалерии так не делали, значит, это было неправильно.

Мы поужинали и задержались чуть дольше, чем могли себе позволить. Солнце уже висело совсем низко, оставляя нам около часа на то, чтобы вернуться вовремя. Мы попрощались со всеми окончательно.

– Держитесь там, дембели, – произнес Коннорс.

– Ага, всего ничего осталось, – ответил я.

– И помните про вечеринку, когда все это закончится, – крикнул Коннорс нам вслед.

Я крикнул ему в ответ:

– Позвони, когда будешь в городе.


Последние задачи, на которые мы летали в Дак То, заключались в поиске мертвых тел. Мы высаживали отряды в самых разных точках вокруг зоны бомбардировки и ждали, пока они в буквальном смысле не вынюхают все тела, которые уже начали источать крайне зловонный запах за те дни, пока мы сворачивали лагерь.

Я тихо сообщил шишковатому черному мешку с телом, что у нас недавно была вечеринка. Кто-то пытался запихать колено трупа внутрь, оно неуклюже выпирало из мешка. Колено поддавалось, но выпрыгивало обратно, стоило убрать ногу. Запах стоял такой, что я еле сдерживал рвоту. «Жаль, тебя там не было», – продолжил я.


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное
50 знаменитых царственных династий
50 знаменитых царственных династий

«Монархия — это тихий океан, а демократия — бурное море…» Так представлял монархическую форму правления французский писатель XVIII века Жозеф Саньяль-Дюбе.Так ли это? Всегда ли монархия может служить для народа гарантией мира, покоя, благополучия и политической стабильности? Ответ на этот вопрос читатель сможет найти на страницах этой книги, которая рассказывает о самых знаменитых в мире династиях, правивших в разные эпохи: от древнейших египетских династий и династий Вавилона, средневековых династий Меровингов, Чингизидов, Сумэраги, Каролингов, Рюриковичей, Плантагенетов до сравнительно молодых — Бонапартов и Бернадотов. Представлены здесь также и ныне правящие династии Великобритании, Испании, Бельгии, Швеции и др.Помимо общей характеристики каждой династии, авторы старались более подробно остановиться на жизни и деятельности наиболее выдающихся ее представителей.

Валентина Марковна Скляренко , Мария Александровна Панкова , Наталья Игоревна Вологжина , Яна Александровна Батий

Биографии и Мемуары / История / Политика / Образование и наука / Документальное