Читаем Царь поневоле. Том 2 (СИ) полностью

— Мой царь, можно я обмою Его величество, — ко мне подошёл опцион, с большим медным тазом воды.

Отведя взгляд от сцены допроса, я сбросил с себя всё и дал себя помыть, а затем укутавшись тканью, дождался, когда он снимет с меня калиги, тоже испачканные в человеческих испражнениях.

— Мой царь, наденьте мои, у нас один размер, — бормотал он и я подставил ногу, на которую он надел свою обувь, сам оставшись босым.

Постелив на пол кучу ткани, чтобы я не наступил на испражнения, они отступили от меня, позволив пройти к рыдающей иудейке, руку которой заламывал Хопи и не было сомнений в том, что он её сейчас сломает.

— Что случилось? — сердце в груди билось с глухим стуком, первое волнение за жизнь близкого мне помощника, сменилось яростью.

Центурион перестал ломать руку в локте и отбросив иудейку, разогнулся, хмуро посмотрев на меня.

— Кто-то пронёс в наш лагерь яд и дал его ей, — сказал он, — зная, что Танини пробует всю еду, которую он готовит для Его величества, она стала подкладывать яд маленькими частями в некоторые блюда. Так чтобы это было безвредно, но доза яда в организме всё время нарастала, пока однажды не вызвала бы смерть.

— Для этого прошло слишком мало времени, — я покачал головой, — но да, я слышал о таком.

— Поэтому она и начала это делать прямо сейчас мой царь, — Хопи кинул угрюмый взгляд на съёжившуюся на земле иудейку, смотрящую на нас с ненавистью, — но один из моих опционов, ответственный за безопасность еды, заметил, что она слишком часто стала крутиться рядом с палаткой для приготовления пищи, поэтому потребовал ради безопасности пробовать всю еду и её тоже. Она говорит, что травила себя так неделю, но поскольку противоядия у ней с собой не было, то стала чувствовать недомогание от яда первой. Её тело меньше, чем у Танини и тем более Его величества, так что она первая увидела у себя симптомы отравления. Поняв, что так может и умереть, она решила поменять план и дать Танини чуть больше яда, чтобы он первым слёг от якобы недомогания, а еду Его величеству готовила она одна, пользуясь его расположением. Дальше я пока не успел узнать, но я думаю, видимо дала ему больше, чем нужно.

Я протёр усталые глаза двумя пальцами и несмотря на иудейку, повернулся к выходу.

— Вытряси из неё всё, я разрешаю применять любые методы. Мне нужна информация.

— Да мой царь, — склонил он голову, а я пошёл к себе. На выходе из палатки стояли все военачальники, которые участвовали в военном совете, плюс к ним ещё прибежали и другие центурионы. Все с потрясением и страхом смотрели на меня.

— К сожалению ужин переносится на более подходящее время, — я обежал всех взглядом, — посты усилить, никого не выпускать из лагеря, но всех впускать. Обо всех посторонних посетителях докладывать мне лично.

— Всё будет сделано мой царь, — после ответа, Ментуиуи внезапно преклонил колено и затем это стали повально делать все вокруг, кроме охраны, которая осталась стоять и наблюдать, чтобы ко мне никто не подошёл.

— Штурм не отменяем, действуем по плану — сказал я и жестом показав им встать, пошёл к себе.

Глава 10


Утром первым делом я навестил Танини, который полностью пришёл в себя, но был очень слаб, так что я оставил его у Небуави, сказав, что парню сначала пусть дают только мёд с вином и сухарями. Жрец с поклоном пообещал, что всё выполнит, а вот сам Танини не понимал, что с ним произошло, поскольку всё что он помнил, это резкая боль в животе, затем он стал задыхаться и дальше уже он очнулся у меня на руках.

— Мой царь, что случилось? — пытался он добиться от меня или Небуави информации, но начисто его игнорируя, мы разговаривали только между собой.

— Среди твоих знакомых случайно нет специалистов по ядам? — спросил его я.

Жрец покачал головой.

— Это опасные знания мой царь, — ответил он, — чаще всего эти люди все на виду и служат либо царям, либо знатным вельможам, которые боятся отравлений.

— Похоже пора и мне себе такого заводить, — хмыкнул я, значительно успокоившись после того, как увидел сегодня живого Танини, который вроде бы пока не собирался умирать.

— Я наведу справки, мой царь, — поклонился жрец, — думаю многие захотят служить Его величеству.

— Хорошо, присматривай за парнем, — я похлопал его по плечу и вышел из шатра жреца и его помощников, которые готовились к утреннему молебну и принесении жертв богам в преддверии штурма. Скоро был общий строй, так что я не стал его сильно отвлекать, лишь убедившись, что жизнь парня в безопасности.

Вернувшись к своему шатру, я столкнулся на входе с Хопи, который вносил еду внутрь.

— Как он, мой царь? — склонил он голову, чтобы я вошёл первым.

— Жить будет, — я прошёл и сел на стул, а центурион разложил весьма скромный завтрак, состоящий из лепёшки, зелени и куска вареного мяса. Явно всё его готовки. Привередничать я не стал, дождался, когда он справится с нарезкой и показал ему ножом на табурет напротив себя.

— Ну? — спросил я, когда он сел, а я принялся за еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения