Читаем Царь поневоле. Том 2 (СИ) полностью

— Его величество также говорит, что вскоре сюда прибудут меджаи, которые возьмут вопросы безопасности в свои руки, пока князья не будут в состоянии делать это самостоятельно. Но его верным слугам хабиру не стоит тревожиться на этот счёт, поскольку врагов у Его величества очень много и славные воины ему нужны всегда. Поэтому, что вожди думают на счёт того, чтобы на время отправиться на Синай и немного поубивать там за деньги плохих людей?

— Мы согласны! Мы преданные воины Великого царя! — тут же согласились все три вождя с таким заманчивым предложением. Что-то, а с золотом у египтян проблем никогда не было, в этом они уже успели ни раз убедиться.

— Его величество рад, что достиг взаимопонимания с бесстрашными всадниками, — сказал переводчик, — завтра вы узнаете подробности этой операции, а пока Его величество в честь знакомства дарит бесстрашным всадникам хабиру подарки.

Легионеры вынесли три сундука и поставили их перед вождями. Открыв их, они показали, что внутри лежат три одинаковых комплекта вооружения. Такие же, какие имелись на каждом воине в этом лагере.

— И конечно Его величество не может не добавить золота, на развлечения таким доблестным воинам, — прокомментировал переводчик, когда вышли три человека, одетые не по-военному и раскрыв три тяжёлых кошеля, которые они едва дотащили, стали высыпать с весёлым звоном монеты внутрь каждого из сундуков. Глаза вождей хабиру стали размером с тарелку, а от восхищения от происходящего у них запершило в горле.

— Ну и последнее, — переводчик сам едва смог отлипнуть от завораживающего зрелища, перетекания золотых монет из кожаных мешков в деревянные ящики, — Его величество говорит о том, чтобы вы хорошо запомнили сегодняшний вечер, а также то, что если вы не видите царя, это совсем не говорит о том, что он не видит вас.

Вспомнив о разбитых на части яблоках, все трое быстро закачали головами и стали заверять, что всё прекрасно поняли и рады служить Великому царю Египта.

— На этом аудиенция у Его величества окончена, — переводчик перевёл слова их провожатого, — вас проводят за стены лагеря.

Потрясённых увиденным вождей действительно проводили за ворота и даже донесли подаренные сундуки, поставив их за ними, после чего деревянные ворота закрылись, отрезая от того необычного места, в каком они недавно побывали. Их сразу обступили приближённые и дружина, ожидавшая вождей на этом месте и когда один откинул крышку, возглас восхищения разлетелся на сотни метров вокруг.

— А ну закрой! — вождь тут же выхватил кинжал, висевший за поясом одного из своих людей и быстро захлопнул деревянную крышку, поскольку алчущие взгляды всех вокруг увидели блеск золота.

— Я просто хотел посмотреть вождь, — тут же тот, кто это сделал стушевался и спрятался за спину других людей.

— Думаю, нам стоит поговорить братья, — один из вождей обвёл взглядом двух других и те согласились. Всего одна встреча целиком перевернула их мировоззрение. Настолько богатых людей они ещё никогда не встречали в своей жизни. Египетский царь и правда был достоин того, что его воины ему поклонялись, словно богу.

— И рассказать другим вождям о предложении египетского царя, — согласился с ним первый, ощупывая голову и боясь, как бы огромная стрела ни прилетела к ним и сюда.

Его жест поняли только два других вождя, которые были с ним, остальные недоумённо переглянулись.

— Идём, нам и правда есть о чём поговорить со старейшинами, — закончил разговор второй вождь, показывая своим воинам забрать его сундук.


* * *

— Новый лук Его величества, просто чудовищен, — пыхтел Танини, затаскивая его, вместе с колчаном в шатёр, — какой идиот придумал подарить такого гиганта, я его вместе с колчаном едва поднять могу.

— Мои новые подданные, — отмахнулся я от его нытья, — нужно же чем-то задабривать своего царя.

— А мне показалось мой царь, что они подарили его с целью посмеяться над Его величеством, — задумчиво заметил у столба Хопи, — что мой царь не сможет его даже натянуть.

— Да? — искренне удивился я, — тогда понятно почему они попадали в обморок, когда я попросил их встать у мишеней с яблоком на голове.

— Новая забава Его величества пугает всех, — согласился со мной примипил, — но справедливости ради нужно отметить, она обладает чудовищным воспитательным эффектом.

— Те, кто подарил Его величеству этот лук теперь вряд ли думают о том, что это была хорошая идея, — согласился с ним Танини, — один князь даже обгадился от испуга. Эти сегодняшние были хотя бы покрепче животами.

— Главное, что тот князь теперь самым первым шлёт мне провизию, — хмыкнул я, — этого мне достаточно.

— Вожди хабиру кажется тоже были весьма впечатлены умением стрельбы Его величества, — парень поместил лук с колчаном на место и облегчённо выдохнул, вытерев пот со лба.

— Может потренировать парня, мой царь? — предложил помощь Хопи, — как раз занимаюсь сейчас новичками.

Я задумчиво оглядел тщедушную фигуру Танини, а он побелел от испуга.

— Не будем над ним так сильно издеваться, а то ещё яда мне в еду подсыплет, — отказался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения