Читаем Царь поневоле. Том 2 (СИ) полностью

Примипил с самым серьёзным лицом поднялся на ноги, махнул рукой и отдал приказ парню, который был с нами. Бросившийся Миннахте к одному из тучных послушников ростом с меня, дождался, когда тот разделся и затем принёс мне потные одежды, потрясённым взглядом рассматривая меня. От всего, что он увидел за эти дни в Абидосе парень явно был в сильном шоке.

Хопи помог мне надеть набедренную повязку и укутать плечи тканью. Искать что-то другое было просто некогда.

— Благодарю тебя верховный жрец, всех жрецов и храм, за оказанную помощь в проведении ритуала жертвоприношения, Владыка Осирис остался доволен, — сказал я, обращаясь к жрецам, так и сидящим на коленях, — составьте свои потребности в письменном виде и пришлите мне в Фивы, я отблагодарю вас за помощь мне.

— Мой царь это был наш священный долг, — растерянно ответил он.

— Это да, но свиток пришли, а сейчас мне пора, нужно посетить ещё несколько храмов, — ответил я и выйдя наружу, снова попал под пение гимнов и восхваления меня, как лучшего царя.

Изредка приветствуя людей, я спустился со ступеней храма, а охрана освободила мне путь до колесниц, взмахнув последний раз рукой, я отбыл на пристань.

— Пока не пускай никого на лодку, — приказал я, поднимаясь на борт.

Хопи молча кивнул.

В полном одиночестве, поскольку гребцов и капитана он тут же согнал на берег, я подошёл к своей небольшой палатке на корме, где жил и заглянул внутрь, обращая взгляд на каменную статую. Кошка сидела и смотрела на меня уже двумя целыми глазами, что явно означало, что Осирис выполнил мою просьбу.

Подойдя к ней ближе, я постучал указательным пальцем по каменной голове.

— Есть кто дома? — поинтересовался я.

Вертикальные зрачки мигом открылись.

— Если не хочешь быть изнасилованным, то мне нужно время, чтобы успокоиться, — заявило мне лицо Бастет.

— Не хочу, — тут же сказал я, — поэтому два быстрых вопроса.

— Только если очень быстрых, — она языком облизала усы.

— Еду в твой храм, принести жертвы, тебе как обычно или нужно что-то особое? — выговорил я слова с такой скоростью, что их было едва понятно.

Живая голова на каменном теле смотрелась необычно. Я ждал, пока её глаза закрылись, но потом они открылись и Бастет снова посмотрела на меня, чётко сказав.

— Сто килограмм золота, сто килограмм серебра и по сто килограмм свинца и меди.

— Запомнил, — кивнул я, — и второй вопрос: Гор или Монту?

— Монту, глупыш, — она снова облизалась, — всё, увидимся позже.

И передо мной снова оказалась обычная каменная статуя чёрной кошки. Погладив подбородок, я вышел из палатки и подошёл к борту лодки, увидев, как кругом, куда только хватает взгляда на земле, сидят не только гребцы, но и тысячи простых людей, дошедших до пристани.

— Отплываем, — приказал я и Хопи стал загонять команду, затем моих слуг и после этого остатки охраны.

Я, стараясь не слышать молитв, которые запели люди, ушёл в свою палатку.

— Мой царь, разрешите я принесу Его величеству одежду, — перепуганный до смерти паренёк, с низкими поклонами обратился ко мне.

Сначала я не понял о чём он, потом оглядел себя и увидел, что я по-прежнему одет в одежду простого послушника храма.

— Неси, — кивнул я и пока он бегал за одеждой, покосился, видя, как Хопи быстро отводит от меня свой взгляд.

— Что ты на меня так смотришь? — проворчал я.

— Раны мой царь, — сухо ответил он, — на плече Его величества.

Я посмотрел на абсолютно чистое, с девственной чистотой кожей плечо и понял, что ран на нём нет. Та коробочка Осириса, кроме ожогов от проклятого солнечного шара Ра, залечила на мне ещё и раны, оставленные ранее соколом.

— «Бл…ть, — выругался я про себя, — вот чего жрецы на меня все вылупились, когда я вышел к ним обнажённым».

Поскольку давать заднюю было поздно, я совершенно спокойным тоном сказал.

— Я же сказал, Владыка остался доволен моими жертвоприношениями.

Примипил низко поклонился и тихо заметил.

— Это-то меня и пугает, мой царь.

— Мне стоит начать сомневаться и в твоей верности? — изумился я.

— Не в этой жизни мой царь, — он отрицательно покачал головой, — хотя и в другой я хотел бы быть рядом с моим царём, если это конечно возможно. Правда я думаю, у Его величества очень много других хороших военачальников, лучше меня.

— Но не все столь же верные, как ты Хопи, — я понял о чём он мне пытался сказать. Нубиец думал, что было бы хорошо для него и после смерти служить Богу, — пока у тебя есть все шансы на то, чтобы всегда служить мне.

Хопи низко мне поклонился.

— Для меня это большая честь, мой царь, — полным серьёзности голосом ответил он.

Пока мы разговаривали вернулся Миннахте и низко поклонившись, протянул мне стопку одежды.

— Помочь Его величеству переодеться? — спросил он.

Я снял с себя одежду послушника, задумчиво посмотрел на неё, затем сказал.

— Вот что, постирай её и выглади, а также закажите мне ещё двадцать таких комплектов. Буду надевать эту одежду всегда при посещении храмов и принесении жертвоприношений.

— Слушаюсь мой царь, — ответили оба, что парень, что Хопи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения