— Так вы не переносите полеты, сын мой, — обратился ко мне аптекарь. — Никто другой не сможет понять вас так, как я.
И он поведал нам свою историю. Аптекарь был из семьи плантатора. Он учился в Англии, преуспевал в науках, но учение не занимало его. Его заветной мечтой был спортивный пилотаж.
— Проклятая морская болезнь, — вздохнул он. — Не было средства, которого бы я не испробовал, — и все напрасно.
Аптекарь помрачнел и задумался, устремив взгляд в пространство. Мы тоже молчали.
— Я лечился у лучших специалистов, — продолжил он после длительного молчания, — но это были лишь выброшенные деньги. Потом мне посоветовали обратиться к знахарю. — Печаль на его лице сменилась ужасом. — Меня завернули в простыню и по знаку знахаря стали трясти, подбрасывать, качать. Музыканты били в тамтамы, а женщины из племени пританцовывали и пели вокруг меня.
Аптекарь прикрыл глаза, очевидно, все это представив себе снова. Я предпочел не следовать его примеру.
— Лечение началось на рассвете, а закончилось поздно ночью. Вокруг меня попеременно сменилось все племя.
— И что же потом? — с интересом спросил Маррей.
— Что же, нетрудно себе представить, что я испытал и как я после всего этого выглядел... Я серьезно заболел, долгое время пробыл в бреду, а когда наконец снова встал на ноги, от меня остались кожа да кости.
— Но вы излечились, не так ли?
— Да, от полетов я излечился окончательно.
Когда мы покидали его — разумеется, без лекарства, Маррей сказал мне:
— Знаешь, Джо, лечение на каждого действует по-разному. Может, тебе стоит... Что, если нам заскочить к этому знахарю?
Я ему ничего не ответил.
Излечился я сам по себе и при довольно драматических обстоятельствах.