Мы летели в Найроби. настроение было отличное, я ощущал прилив энергии. Мысленно я строил планы: еще этой ночью вместе с Марреем и его ребятами, то есть командой молодых зоологов, закончить последние приготовления. И мы отправимся в буш! Начнется самая настоящая работа. Конец бумажным и дипломатическим баталиям, конец полетам и приключениям в воздухе, мы возвращаемся на землю!..
Итак, пятая экспедиция начинается.
Это были последние минуты моего благодушия... я еще не знал, какая интересная программа ожидает меня этой ночью.
Маррей смотрел перед собой и явно скучал. Погода была отличная, причин для вынужденной посадки не было, со всеми формальностями в Мбала-Мбале было покончено. У Маррея не оставалось никакой надежды, что что-то произойдет, а к этому он не привык.
— Твой "суперкаб" — отличная машина, — отозвался я с похвалой. Мне хотелось подбодрить его, а кроме того, меня мучила совесть, что когда-то я назвал его любимый самолет старой калошей.
— Я и не думал, что он может развить такую скорость, — продолжал я, но без всякой надежды на успех. Маррей все больше и больше мрачнел. Он напоминал ребенка, который не хотел поддаваться уговорам. Настроение у меня было отличное, и это меня не остановило. Я как раз собирался придумать еще что-нибудь хорошее в адрес его "суперкаба", но тут заметил нечто странное.
Вдалеке, справа от нас, появилась темная точка. Сначала было трудно определить, что это такое, но точка постепенно росла и двигалась в нашем направлении. Через минуту я разглядел самолет.
Маррей делал вид, что ему опротивел весь белый свет и все, имеющее к нему отношение. Настроение у него было отвратительное: ничего не происходило, все шло как по маслу.
Неизвестный самолет поравнялся с нами, потом какое-то время летел над нами. Было похоже, что нас пытались изучить со всех сторон.
— Послушай, Маррей, не нравится мне это!
— Мне тоже... Сидим тут без дела, как две старые жабы. Жизнь надо прожить, Джо! Прожить! Надо вытрясти из нее душу.
Маррей отчаянно закачал крыльями. Неизвестный самолет моментально повторил то же самое. Самолет теперь летел над нами, но Маррей продолжал делать вид, что не замечает его.
— У нас слишком назойливый попутчик, — сказал я. — Будь я пилотом, меня бы это определенно заинтересовало.
Самолет летел уже по левому борту с той же скоростью, что и мы. Меня охватило недоброе предчувствие.
— Ты только взгляни на этот самолет! — нетерпеливо прокричал я. Беспокойство во мне усиливалось.
Маррей наконец повернул голову и посмотрел на таинственный самолет. Недовольное выражение сразу же исчезло с его лица, и он в ужасе воскликнул:
— Господи!
Сомнений не оставалось: самолет преследовал нас. Мы были примерно в ста километрах от горы Кения.
— Это двухмоторный истребитель, — наконец изрек Маррей.
— Военный?
— Полицейский. Когда полиция следует за тобой по пятам, Джо, это ничего хорошего не предвещает.
В этих краях с полицией вообще шутки плохи.
Маррей сбавил высоту метров на двести. Под нами открывалась панорама, так и просящаяся в объектив фотоаппарата. Но это отодвинулось сейчас на задний план.
Самолет настойчиво преследовал нас. Мы отклонилось от курса на Найроби, истребитель тоже изменил курс. Он летел на той же высоте, что и мы, с той же самой скоростью, держась на определенном от нас расстоянии.
— Тебе жарко? — спросил Маррей.
— Я привык к более прохладному климату.
Но и он достал платок и принялся вытирать лоб.
— Да, в этих краях порой бывает слишком жарко, — заметил он, вкладывая в эти слова определенный смысл. Как выяснилось позднее в Найроби, он был прав: нам предстоял горячий денек.
Не ожидая ничего хорошего, мы приближались к Найроби. Так вышло, что мы прилетели туда прямо перед закрытием аэропорта.
Маррей долго молчал, усиленно над чем-то размышляя, но вот лицо его прояснилось и он воскликнул:
— Теперь я знаю, Джо! Я все понял.
— Что?
— Что ночевать нам придется в тюрьме.
— Я знаю более приятные для ночлега места, — возразил я, стараясь сохранить спокойствие. Маррей никогда не болтал зря. Всегда в его словах была доля правды. Сейчас же мне было не до шуток.
— Ты шпион, Джо?
Я на какое-то время лишился дара речи.
— С чего это ты так решил? Вернее, почему они так решили? — кивнул я на полицейский самолет, который летел теперь позади нас.
— Мы пролетали над военной территорией. Над закрытой зоной. Что ты на это скажешь, Джо?
Это, пожалуй, было самое худшее, что могло с нами приключиться. Конец пятой чехословацкой экспедиции, меня ждет арест, вероятно, будет послана дипломатическая нота. В лучшем случае меня объявят персоной нон грата, вышлют из Кении, и я с позором вернусь домой.
— Господи, — простонал я в свою очередь.
— Да, Джо, плохи твои дела, — подтвердил Маррей.
— А твои?
— Ну, я-то не знал, что ты шпион, — ухмыльнулся Маррей, хотя снова полез за носовым платком, который, по-моему, уже можно было выжимать.
— Что же теперь? — в отчаянии воскликнул я. На душе было прескверно.
— Придумай что-нибудь, Джо. Ты же шеф экспедиции.
— Бывший...
— Это так.