Читаем Царап-царап полностью

– Это ты любишь планировать, а не я.

– Мама и папа очень злятся. Мы наказаны. Я знаю, это будет непросто, но мы должны найти способ попасть в центр города.

Сэм с надеждой пододвинулся ближе ко мне.

– Туда, где затонул пароход?

– Да. Мы должны оглядеться. Постараться найти другие улики. Если наша гипотеза верна, он даст нам доказательство.

Сэм прикусил губу. На его лице застыло недоверчивое выражение.

– Думаешь, призрак будет болтаться поблизости от того места, где умер? Разве это не слишком болезненно для него или что-то в этом роде?

– Не знаю, но лучше нам поискать там, а не сидеть дома и ждать, когда он оставит очередные улики.

– Ты права. Давай сходим туда завтра после школы. Нам надо избавиться от призрака, прежде чем меня обвинят в чём-то ещё и мама с папой решат отправить меня куда-нибудь подальше. Не хочу оказаться в военном училище. – Сэм криво отсалютовал и вытянулся в струнку, как солдат. Он выглядел совершенно нелепо.

Я рассмеялась. Иногда мама с папой на нас сердились, но ни за что не отправили бы кого-то из нас в школу-интернат. Даже если бы из-за жаркого сгорел весь дом, они бы всё равно нас любили. В этом я была уверена. Просто мне бы хотелось, чтобы они мне доверяли. Понимали меня. Тогда бы папа перестал заставлять меня слушать его рассказы о призраках, и, может быть, я могла бы рассказать им про мальчика. Может быть, тогда они смогли бы нам помочь разрешить эту загадку. Эта мысль заставила меня улыбнуться, хотя я так устала, что едва могла держать глаза открытыми.

Я уже собиралась улечься на свою подушку из грязных носков, когда меня пронзила ужасная мысль.

– Погоди! Мы же так и не придумали, как добраться до центра города. Мы ведь наказаны.

– Родители не могут запретить нам задержаться после уроков. Скажем им, что нам надо работать над проектом или что-нибудь подобное, – ответил Сэм, вставая с кровати.

– То есть опять придётся врать. – Внутри у меня всё сжалось. Я и так врала слишком часто. Мне это было противно. Противно, что мальчик-призрак заставлял меня врать.

– Да, врать. Но у нас нет выбора. У призрака кончается терпение.

И он не единственный, у кого оно кончалось.

– Тогда завтра встретимся у школы. Сегодня же напишу Эмили и Кэсли. Наверное, они захотят помочь. Конечно, если не слишком перепугались после сегодняшнего. – Я подошла к шкафу и вытащила распрямлённую вешалку и бейсбольную биту. – Возьми. Сегодня ночью призрак может вернуться.

Сэм на мгновение задумался и взял биту. Потом снова отсалютовал. У него по-прежнему плохо получалось. Ему было не место в военном училище.

– У меня удар лучше, чем у тебя. Спокойной ночи, чудик!

Я со смехом вытолкнула его за дверь.

– Спокойной ночи, зануда!

<p>Глава 29</p>

На следующий день по пути в школу меня начали терзать сомнения. Ноги машинально несли меня вперёд, с каждый шагом приближая к восьмичасовому дню на стульях, от которых у меня немел зад, но мой мозг отставал. И хотя с того момента, как призрак начал меня преследовать, прошло всего четыре дня, теперь они казались целой вечностью.

Я остановилась, чтобы отряхнуть с кроссовок подтаявший снег, и застонала. Сэм повернулся ко мне.

– Ну что ещё?

– Всё то же самое, что было с субботы, – отрезала я. – Как же мне это надоело! Ненавижу этого мальчика, и мне из-за этого стыдно. Если он действительно погиб во время крушения «Истленда», я должна хотеть помочь ему, а не убивать его во второй раз.

Сэм натянул на уши вязаную шапочку.

– Клэр, у нас нет времени жалеть призрака. Мы ещё даже не знаем, кто он такой.

Я тоже это знала. Но то, что мне удалось выяснить о пароходе «Истленд», меня удручало. Это была страшная катастрофа. Просто чудовищная. Чудесный летний день закончился трагедией. Все люди, которые в тот день поднялись на борт, ожидали отправиться в роскошный круиз. Солнце, вода и шикарный пикник. Незабываемый день.

Бедные люди.

Я распахнула двери школы и приказала себе остановиться. Если следующие восемь часов я буду думать о призраке, это ни к чему хорошему не приведёт.

– Эй! – Сэм остановил меня. – Что с твоим шкафчиком?

– Что? – Я прищурилась и увидела на своём шкафчике жёлтую ленту. Внутри у меня всё оборвалось. – Мой шкафчик! Что они сделали?

– Не знаю. Никогда такого не видел.

Я повернулась и побежала к кабинету директора. Наверное, это какая-то ошибка. Я ворвалась внутрь и резко затормозила перед столом. Сидевшая за ним женщина равнодушно посмотрела на меня.

– Вот это да!

– Простите! Мне нужна помощь с моим шкафчиком.

Женщина что-то невнятно пробормотала и подняла на меня светло-зелёные глаза.

– Подумай хорошенько, и я уверена, ты всё вспомнишь. Такое со всеми случается.

Если бы сейчас в кабинет ворвался огромный крылатый динозавр и проглотил мой рюкзак, я бы не могла рассердиться сильнее.

– Я не забыла свой шифр! Я просто не могу открыть шкафчик. Совсем. Его заклеили лентой.

Внезапно в глазах женщины мелькнуло понимание.

– Так твой шкафчик на первом этаже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей