Дальнейший путь проходил без эксцессов, но в спешке. На дорогу туда-обратно у меня было всего по два с половиной дня. Вставала засветло, двигалась в ускоренном темпе, и вставала лагерем уже почти в темноте. Давалась такая дорога тяжело — вся жопа болела, да ещё и спина — но своё дело сделала! За два с небольшим дня уже была дома. Встречал меня, как и ожидалось, один Викарий, занимавшийся в этот раз водой для животных.
— Здравствуй, Бестия. Как вижу дела у тебя хорошо? — мужчина взглядом проводил процессию рапторов, кою я сейчас привязывала у корыта с водой. Твари эти хоть и были хищниками, а воды требовали для себя даже больше чем обычные лошади.
— И тебе не хворать. У тебя, как вижу, тоже всё хорошо?
— Да не то чтобы… — поморщился он, — Уже тошнит от огорода и всей этой скотины! Слушай, а чего с Дигве́ром? Не выходит из дому, даже поиздеваться острым словом не сподобился ни разу.
Опёршись на забор, Викарий выглядел весьма спокойном, но только на первый взгляд. При этом его пульс явно был выше обычного, а глаза мои без труда выхватил из его вида небольшую испарину и вставшие дыбом волоски на руках. Устал? Ветер? Озноб? Может быть. А может и нет — тут лучше брать худший вариант.
— Готовится. Морально.
— К чему?
— Скоро узнаешь.
И ушла в дом-дерево, молча. Не буду я ничего ему говорить — пусть сам думает!
Внутри же меня встретила чуть мрачная атмосфера запустения. Множество вещей было собрано, и рядом с тюками уже сидел облачившийся в глухой балахон Дигвер. При этом сам дом был убран до стерильного блеска, и смотрелся так, словно здесь давно никто не живёт! Он что, тут все эти дни приборкой занимался?
— Ты пришла, — весьма утвердительно начал учитель, — Доспехи как понимаю не с собой? Что-то случилось?
Я не стала запираться и постаралась всё с точностью рассказать о произошедшем. Не знаю, как воспримет учитель мои приключения, но врать ему было самым последним делом — если не верить ему, то кому вообще?!
— Понятно.
— И всё? Просто понятно?
— А что ты хотела услышать?
— Ну не знаю… нотации какие-нибудь? Да хоть-бы дурочкой обозвал и то я бы поняла.
— Нет, Бестия, ты не дура, — старик, прятавший теперь всё своё тело и лицо вместе с ним, встал, — Просто ты плохо разбираешься в местных порядках и верованиях. Я уже давно заметил, что ты не от мира сего. Не знаю откуда ты взялась, но там верно знают и умеют куда больше чем мы! И во многое поверить бывает сложно. Идём. Погрузимся, и в путь!
Под молчаливыми, но весьма заинтересованными взглядами Викария, мы с учителем часа за полтора снарядились в дорогу. Загрузили тюками вьючных чудищ, забили седельные сумки, даже сундук с золотом приспособили вместо седла на одного из рапторов! Внушительное богатство! После чего оседлали оставшихся зверей, и остановились напротив уже понявшего всё пленника.
— Наш договор в силе. Тебе задание: всё оставшееся время твоего заключения приглядывай за моим домом. Корми скот, собирай урожай. Позволяю тебе свободно пользоваться собранным урожаем, мясом скота и птицы, и даже жить в моём доме на этот срок. Однако содержи его в чистоте и порядке! И упаси тебя боги соваться в подвалы. Запрещаю! Когда придёт время, одна из дверей откроется сама — там и будут все твои вещи. За сим прощай, Викарий, надеюсь более не свидимся.
Дигвер замолк, развернул раптора, с неохотой терпевшего на себе высшую нежить, и пустился с места в карьер, не оглядываясь на свою прошлую жизнь. Всё! С этого дня он более не «Золотой Череп»! С этого дня начинается его посмертие — путь к забвению и, возможно, искуплению прошлых ошибок. А следом уже неслась во весь опор Бестия верхом на Велесе — тот самый ключ к его искуплению, столь неожиданно ворвавшийся в его жизнь…
Глава 41
Обратно на торжище мы прибыли ровно на пятый день с момента моего отъезда. Успели. Но был нюанс…
— Стой. Ты ведь Бестия? — на воротах, что вели к торговой площади, нас остановили.
— Да, я. А в чём вопрос?
— Тебе здесь не место. Если у тебя есть незавершённые сделки — завершай и проваливай. Больше на торжище ты не попадёшь.
— Тс-с-с…! Это с чего вдруг? Из-за того, что я в гости к леди Мириэм заходила?! Сколько раз повторять, я не поджигала их постоялый особняк!
— Мне плевать, — старший караула даже не почесался, — Начальник сказал запретить, значит запретить. Ну так что, есть какие конкретные дела?
— На кузнечном дворе мастера Горыни нужно заказ забрать…
— Идём. Я тебя провожу, чтобы не потерялась, — вскочив в седло, воин уставился в мою сторону, ожидая реакции. Люди его почти сразу как меня узнали вроде как незаметно подобра́лись, рассредоточившись вокруг нас, и теперь были готовы к любым моим действиям. Но я и не собиралась нарываться.
— Ладно-ладно! Поехали.