Читаем Царица поверженная полностью

В полумраке я видела его лицо, искаженное вожделением, от которого трепетало его тело. Да что там – и мое тоже. Я забросила руки ему на плечи и потянула вниз, на кровать, стоявшую как раз позади нас. Обнявшись, мы перекатились по ложу, как борющиеся дети. Я пробежала руками по его густым волосам, мигом полюбив это ощущение, а он снова поцеловал меня – на сей раз не торопливо и жадно, а нежно, долго. Это подогрело мое возбуждение еще больше, чем первые горячие поцелуи.

– Я не дикий зверь и не сделаю ничего без твоего желания, – выдохнул Антоний.

Он смотрел на меня серьезно, ожидая ответа.

Я попыталась собраться с мыслями, но в моей голове крутилось одно: сегодняшняя ночь – первая за долгие годы ночь, отданная мне. Я буду не чьей-то вдовой, а просто женщиной. Свободной женщиной.

Мои пальцы пробежали по его плечам – широким, крепким и молодым. Антоний находился в расцвете сил.

– Мой солдат, – повторила я, но уже по-другому, с собственническим оттенком. – Мой командир.

Запустив руку мне в волосы, он привлек мое лицо к своему и поцеловал так, что я забыла обо всем на свете. Мое тело жаждало слиться с ним воедино, и ничто другое не имело значения.

В ту ночь Дионис, темный бог экстаза и вседозволенности, воистину воплотился в Антония. Я не боялась воспоминаний или сравнений, ибо испытанное мною не походило на то, что я знала раньше. Он взял меня сразу, без слов, и заставил позабыть обо всем, кроме него.

Я уступила его страсти, и крик, родившийся в самой сердцевине моего потаенного «я», был сродни тому, что вырвался у меня при первом погружении в воду гавани – теплую, но опасную, пугающую глубиной и неведомыми течениями.

И до рассвета он еще много раз, снова и снова овладевал мною в темноте. Я думала, что умру от наслаждения.


Перед наступлением нового дня мы проснулись обессиленные, но счастливые. Голова Антония лежала на моей шее, и он, потянувшись, взял пальцами медальон Цезаря.

– Хватит носить его, – сказал он. – Цезарь теперь бог, смертные ему не нужны. Они нужны другим смертным.

– Таким, как ты? – спросила я. – Но разве ты не бог? По крайней мере, в Эфесе?

Антоний хмыкнул, потом вздохнул:

– Ну, не знаю, пока я к этому не привык. – Он повернулся и окинул взглядом мое тело, едва видное при слабом свете. – Как, наверное, никогда не привыкну к вот такой тебе.

– Значит, никогда не заскучаешь…

Разговор между нами шел нелепый, сумбурный, но радующий сердце, какими и бывают разговоры влюбленных. Во всяком случае, в начале любви.


Когда на небе забрезжил свет, он сказал:

– Пока не совсем рассвело, мне нужно уйти.

– Но все уже знают, что ты здесь. Они видели, как ты поднялся на борт. Тебя пропустила стража. Ведь ты придумал для своего визита какое-то объяснение?

Он покачал головой:

– Придумать-то придумал, но боюсь, оно не слишком убедительное. Государственными делами не обязательно заниматься по ночам.

– Так или иначе, люди узнают, – заявила я. – Поэтому нет никакой надобности убегать тайком, как нашкодивший мальчишка. По-моему, нам некого бояться и нечего стыдиться. – Я чувствовала себя заново рожденной и смелой, как никогда. Отказываться от этой ночи я не собиралась. – Думаю, тебе следует выйти с восходом и появиться одновременно с солнцем.

Он рассмеялся:

– Ты очень поэтична. И это твое свойство я давно люблю.

– Ты не мог его знать.

– Ты представить себе не можешь, как много я о тебе знаю. Мне очень хотелось выведать о тебе побольше, и я сделал все возможное.

– Вижу, ты знаешь меня лучше, чем я тебя. Мне и в голову не приходило, что ты собираешь обо мне сведения.

– Я же сказал: мне очень хотелось знать о тебе все.

Я верила ему, ибо его слова не звучали как обычная любезность.

– Но теперь ты получил меня всю.

– Не так просто, – возразил Антоний. – Одна ночь еще не отдает тебя в мои руки. Это лишь начало.

Я поежилась. Мне-то хотелось, чтобы все было просто. Всепоглощающее томление – желание – удовлетворение. А что в итоге – еще один женатый римлянин? Ну, это и вправду слишком просто.

Я покачала головой: как меня угораздило так поступить? Но воспоминание о прошедших часах дали исчерпывающий ответ на вопрос.

– Не уходи тайком, – повторила я. – Нам нечего стыдиться.

– Ты хочешь сказать, что мы не подотчетны земным властям?

– Нет, я имела в виду именно то, что сказала: нам нечего стыдиться. И не стоит вести себя так, будто мы совершили нечто недостойное.

Глава 9

Но рассвете Антоний вышел на палубу и направился к сходням. Первые лучи солнца играли на его черных волосах, заставляя их сиять. Я вышла вместе с ним и встретила удивленные взгляды моих матросов. Уже на трапе он повернулся и отсалютовал мне.

– Сегодня вечером мы повторим… ужин, – со смехом произнес он. – Я постараюсь не ударить в грязь лицом.

– Ну, тогда до вечера, – ответила я, провожая его взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники Клеопатры

Восхождение царицы
Восхождение царицы

«…Красота этой женщины была не тою, что зовется несравненною и поражает с первого взгляда…» – писал о ней великий историк Плутарх. Но тот, кто хотя бы раз в жизни видел царицу эллинистического Египта Клеопатру, не мог забыть ее до конца своих дней. Редкое обаяние сочеталось в ней с властностью, ораторское искусство – с волшебным голосом; она была прекрасно образованна и свободно говорила на многих языках. Жизнь блистательной царицы Нила, рассказанная от первого лица, разворачивается на страницах дилогии Маргарет Джордж «Дневники Клеопатры» во всех подробностях – трагических и счастливых.«Восхождение царицы» начинается с ранних воспоминаний. Детство, потеря матери, заговор властолюбивых сестер, изгнание… Лишь самый могущественный человек в мире способен помочь юной Клеопатре вернуться на родину. Имя его – Гай Юлий Цезарь, господин всех подвластных Риму земель…

Маргарет Джордж

Исторические любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Царица поверженная
Царица поверженная

Цезарь умер. Клеопатра, вернувшаяся в Египет, ум и силы отдает на создание мощной империи на Востоке в противовес Римской. Ненасытный Рим старается поглотить Египет, сделать богатейшую из стран мира своей провинцией. Трагическая любовь к Антонию, их встреча в Карсе, куда Клеопатра приплывает на украшенном золотом и драгоценностями корабле с пурпурными парусами, наряженная богиней Афродитой, тайное, а затем открытое противостояние двух триумвиров — приемного сына Цезаря, молодого Октавиана, и возлюбленного Клеопатры Марка Антония, — завершившееся морским сражением у мыса Актий, бегство Антония и Клеопатры в Египет и закат династии Птолемеев.Муза Клио в романе Маргарет Джордж вышивает богатейший узор на ткани истории, приближая к нам далекие времена, когда миф неотличим от реальности и великие деяния предков сопоставимы с деятельностью богов.

Маргарет Джордж

Исторические любовные романы / Романы
Царица поверженная
Царица поверженная

Редкое обаяние сочеталось в ней с властностью, ораторское искусство – с волшебным голосом; она была прекрасно образованна и свободно говорила на многих языках. Жизнь Клеопатры, блистательной царицы Нила, рассказанная от первого лица, разворачивается на страницах дилогии Маргарет Джордж «Дневники Клеопатры» во всех подробностях – трагических и счастливых.В книге второй «Царица поверженная» героиня предстает человеком большой силы духа, умеющим с достоинством принимать неизбежное.После гибели Цезаря от рук заговорщиков Клеопатра возвращается в Александрию. Горе не сломило ее, и теперь она во что бы то ни стало желает создать мощную империю, способную противостоять ненасытному Риму. На встречу с римским полководцем Марком Антонием царица приплывает на богато украшенном корабле с пурпурными парусами. Она хочет поразить римлянина в самое сердце, и это ей удается. Клеопатра обретает не только нового возлюбленного, но и сильного союзника. Но ничто не длится вечно…

Маргарет Джордж

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза