Царица.
Лучше разскажи о себ самомъ. Что ты тамъ длалъ?Ханъ.
Я былъ гостемъ калифа и ученикомъ его. Много наукъ изучалъ я у его мудрецовъ. А осенью мы здили на охоту и били большихъ зврей, и когда мы возвращались, насъ встрчали пвцы и танцовщицы.Царица.
Знаешь что, ханъ?.. Я лучше встану. Ты такой высокій, когда стоишь. Встаетъ и отбрасываетъ покрывало.Ханъ.
Ты снимаешь покрывало?Царица.
Я уважила твой обычай, уважь и ты мой. Хоть на минуту. Ты долженъ меня видть.Ханъ.
Какъ прекрасна царица Грузіи!Царица.
Спасибо за твои слова — они меня радуютъ. Я царица, и все-таки слова твои для меня радость. Я показываю теб лицо свое, потому что, кром него, я немногимъ владю. Опускаетъ покрывало.Ханъ.
Мн кажется, что ты звзды низвергла на меня. Входить Фатима, держа за руки Георгія и Русуданъ.Царица.
Да благословитъ тебя Богъ. Благодарю тебя за твои слова — вдь я такъ бдна. Посмотри, какъ радуются мои дти — такъ же и я радуюсь. Обнимаетъ дтей. Поиграйте съ чужимъ человкомъ; онъ спрячется за колонну, а вы его ищите.Ханъ прячется, дти находятъ его; онъ прячется опять, они опять ищутъ. Потомъ дти продолжаютъ играть одни и скоро уходятъ.
Царица.
Ты свободна, Фатима. Фатима уходитъ. Заходитъ солнце.Ханъ.
А ты не боялась, что я могъ бы бжать?Царица.
Не знаю. Я объ этомъ не думала.Ханъ.
Нтъ, ты знаешь. Ты хорошо знаешь свою власть, царица Тамара. Ты знаешь, что я не бжалъ бы.Царица.
Пусть такъ. Я не думала такъ, какъ ты говоришь, но твои слова удивительны для меня.Ханъ,
проводя рукой по глазамъ. Мн кажется, царица, будто ты привела меня въ рощу, гд цвтутъ мандрагоры. Это опасные цвты. Я чувствую ихъ чары.Царица.
И я чувствую ихъ чары. Оба мы вошли въ рощу.Ханъ
близко подходитъ къ ней. Ты хочешь совратить меня. Вотъ чего теб нужно.Царица.
Я хочу спасти тебя. Взгляни въ лицо своей судьб и не противься мн больше.Ханъ.
Ты хочешь меня совратить и крестить; вотъ для чего вс твои старанія.Царица.
Только? Только для этого? Другимъ тономъ. Да, это такъ. А для чего же иначе? Въ этомъ я вижу твое спасеніе и спасеніе твоего народа.Фатима, входя.
Великій ханъ, солнце зашло. Ты забылъ часъ молитвы. Уходитъ. Быстро темнетъ.Ханъ.
Она права. Ты меня довела до того, что я забылъ часъ молитвы. Чтобы искупить это, я сегодня не лягу, а просижу всю ночь. Да смилостивится надо мной Аллахъ!Подноситъ пальцы къ груди, рту и лбу и идетъ къ обшитой желзомъ двери.
Царица,
протягивая руку. Вотъ моя рука, ханъ!Ханъ.
У насъ другой обычай, чмъ у тебя.Царица.
Подумай этой ночью о моемъ условіи.Запираетъ за нимъ дверь и беретъ ключъ; бросается на минуту на диванъ. Изъ глубины сцены входитъ солдатъ въ плащ.
Царица.
Что теб?Солдатъ падаетъ на колни. Гд князь Георгій?
Царица.
Онъ отправился въ лагерь.Солдатъ.
Я искалъ его и не могъ найти. Его нигд нтъ на дорог.Царица.
Онъ прідетъ. Они отправились втроемъ.Солдатъ.
Я встртилъ пастуха, который сказалъ мн, что нашелъ въ горахъ мертваго всадника. Это, можетъ быть, князь Георгій.Царица
, вскакивая. Мертваго всадника? Каковъ онъ былъ собой? Нтъ, это не онъ. Какъ онъ былъ убитъ?Солдатъ.
Раненъ въ спину.Царица.
Въ спину?Солдатъ.
И въ затылокъ.Царица.
Это не онъ. Князь Георгій не дастъ ранить себя сзади. Тебя послалъ Тарасъ?Солдатъ.
Да.Царица.
Скажи Тарасу, что князь Георгій прідетъ. Ступай.Солдатъ встаетъ и сбрасываетъ плащъ — это князь Георгій.
Царица.
Георгій!Князь Георгій.
Да, это я. Я не былъ убитъ сегодня ночью.Царица,
шатаясь, подходитъ къ дивану. Какъ ты скверно шутишь, Георгій.Князь
Георгій, на минуту смущаясь. Ты права. Я не думалъ, что такъ будетъ. Я думалъ… Спасибо за твое хорошее мнніе обо мн!Царица.
Какое мнніе?Князь Георгій.
То, что я не могъ быть убитъ ударомъ сзади. Вдь ты это сказала.Царица.
Надо же мн было что-нибудь сказать.Князь Георгій.
Значитъ, ты этого не думаешь.Царица.
Теб сегодня ночью надо было быть въ лагер? Не правда ли?Князь Георгій.
Я послалъ моихъ слугъ, а самъ вернулся. Я сегодня не въ лагер, какъ и общалъ теб.Царица.
Я тебя объ этомъ не просила. Хорошо еще, что Тарасъ въ лагер.Князь Георгій.
Ты, кажется, сама стала сторожемъ. Не взять ли мн этотъ ключъ?Царица.
Только цариц могу я его доврить.Князь Георгій.
Ага, а супругу царицы — нтъ?Царица.
Нтъ, супругу царицы — нтъ!Князь Георгій.
Не высокое же положеніе занимаетъ въ твоемъ дом супругъ царицы.