будет, я верил в это твердо. И я рад, что произошло это при моей жизни: я мог и не
дождаться: ранней весной я перенес воспаление левого легкого в трудной форме. И до
сих пор я не совсем здоров: постоянные хрипы в груди, ослабленная сердечная
деятельность, усталость после небольшой работы. Капиталистический строй чуть
совсем не убил во мне поэта: последние годы я почти ничего не создал, ибо стихов
никто не читал. На поэтов здесь (и вообще в Европе) смотрели как на шутов и
бездельников, обрекая их на унижение и голод. Давным-давно нужно было вернуться
домой, тем более что я никогда врагом народа не был, да и не мог быть, так как я сам
бедный поэт, пролетарий, и в моих стихах Вы найдете много строк протеста,
возмущения и ненависти к законам и обычаям старой и выжившей из ума Европы.
Я не ответил Вам сразу оттого, что ездил в Таллин по делам, побывал в полпредстве
и там справился о возможности поездки в Москву, дабы там получить живую работу и
повидать Вас и некоторых других своих друзей. Этот вопрос, однако, пока остается
открытым, но мне обещали вскоре меня известить.
Положение мое здесь из рук вон плохо: нет ни работы, ни средств к жизни, ни
здоровья. Терзают долги и бессонные ночи. М<ожет> б<ыть>, Вам легче собраться
сначала навестить меня и мою верную спутницу? Приезжайте, дорогой: квартирка у
нас небольшая, но очень милая, и для Вас местечко найдется.
Простите, что задержал ответ, - причину я объяснил. Вы же ответьте, по
возможности, сразу.
Примите наши приветы вам обоим.
Крепко жму Вашу руку. Всегда помню и люблю.
Игорь Северянин
Очень рад буду иметь Ваши новые книги.
5
Усть-Нарова, 12 сент. 1940 г.
Дорогой Георгий Аркадьевич!
3сент<ября> послал Вам большое письмо, а сегодня лишь несколько строк и два
стихотв<орения>: м<ожет> б<ыть>, отдадите их куда-
либо, напр<имер> в «Огонек» или др<угой> журн<ал>, - этот гонорар меня весьма
поддержал бы.
Мне здесь сообщили, что в «Литературной газете» (от 1 сент<яб- ря>, кажется)
были помещены мои стихи, переданные в августе лично одним знакомым, который
заходил ко мне. Не сумеете ли Вы достать этот № и мне выслать, кстати, разузнать о
гонораре. Буду Вам чрезвычайно обязан. Ежедневно жду ответа Вашего на свое письмо
от ЗЛХ и обещанных книг. Спешу отправить это письмо. Сердечный привет, добрые
пожелания, надежда скоро увидеться. Ответ из Москвы еще не получен.
Всегда Ваш Игорь
Р. Б. В Таллине и Нарве Лит<ературная> газ<ета> продается, но в очень
ограниченном количестве экземпляров, так что сразу же бывает вся распродана.
Вы себе и представить не можете, мой милый Георгий Аркадьевич, как мне
хотелось бы повидаться с Вами. Немудрено: ведь столько лет мы не виделись, не
перекликались, ничего не знаем друг о друге, между тем как жизни уже заканчиваются
и так мало дней впереди...
И все-таки я полон энергии, вдохновения, желания работать на пользу Родины -
самой умной, мирной и порядочной из стран мира!
129
Иг.
Генрих Виснапу (очень известный эст<онский> поэт) просит Вашего разрешения на
перевод Ваших стихов.
6
Дорогой мне Георгий Аркадьевич!
27сент<ября> переехали до весны в Пайде (б. Вейсенштейн): Верочка получила в
здешней школе место препод<авателя> русского языка. Oria окончила университет в
Дерпте, ее специальность — русский и французский. Городок расположен в центре
страны. Климат сырой: вокруг болота. Для здоровья моего (да и ее тоже) это, конечно,
гибельно. Но что делать! Отсюда до Усть-Нарвы более 200 килсомет- ров>, от Таллина
около 100. Мне и Вере было так больно покидать наш милый уголок в прелестной
местности у моря и двух рек... К счастью, мы оставили квартирку за собою, и, когда вы
через два месяца приедете к нам, я сначала приму Вас у себя в Усть-Нарве, а потом уже
мы поедем сюда к Верочке.
Ваше письмо я получил только сегодня, а книгу еще 2 окт<ября>. Я так и думал,
что Вы одновременно написали мне, и поэтому медлил с ответом на книгу. А книга
произвела на меня большое и из ряда вон выходящее впечатление: я два часа просидел
в туманный день у распахнутой форточки и... не заметил, пока не стал сильно кашлять!
Книга глубокая, интересная и предельно легкая. Вы - чудесный мастер и
проникновенный
Вами. Верочка очарована «Барханами»! В особенности меня пленили отрывки из
«Пиротехника» (все!), а некоторые строфы гениальны: «...Это - Жизнь! Бы-ти-е!», «...A
вечер весенний сиренев»... А какая лепка эпохи «Ушедшее в камень»! Непревзойденно.
Еще мне нравятся «Пять лет», «Ода унив<ерситету?>», «Александрия», «Бетховен»,
«Державин» и др. и др. При встрече отмечу еще много. На портрете Вы выглядите
великолепно: светлый, возмужалый, свой, милый... Спасибо Вам за книжку, спасибо
самое восторженное! Своих Вам прислать сейчас, к сожал<ению>, не смогу: их у меня
вообще нет, а переводы с эст<онского> остались дома. Около 20 окт<ября> надеюсь
там побывать на денек-другой: тогда вышлю две книжки Раннита и одну Виснапу.
(Кстати, передам ему Ваши слова относительно переводов. М<ожет> б<ыть>, Вы