Читаем Царство грезъ полностью

Не успѣлъ я войти, какъ попалъ въ другую болѣе темную камеру, гдѣ стоялъ на потухшемъ очагѣ громадный горшокъ. Острый запахъ сыра шибанулъ въ носъ. Заплеснѣвшіе стѣны были покрыты паутиной. Безобразными кучами лежали сыры и круги масла, кислое молоко стояло въ кувшинахъ. Хотѣлъ я уйти отсюда, но толкнулъ не ту дверь, заблудился и попалъ въ подземелье. Низко нависалъ сводчатый потолокъ, и на тяжелыхъ крюкахъ висѣли заржавленныя цѣпи. Почва подъ ногами трепетала, я споткнулся о какія-то ступеньки и очутился въ полной темнотѣ. Хорошо еще, что со мной были двѣ восковыя спички. Вдругъ что-то зашумѣло, какъ будто вдали застучали молотки по наковальнѣ. Смертельная тоска охватила меня. «Скорѣй отсюда прочь», — пронеслось въ моемъ умѣ, и я побѣжалъ и нѣсколько разъ ударился головой о низкій потолокъ. А позади меня шумъ усиливался и раздавался мѣрный грозный галопъ. При свѣтѣ зажженной спички трудно было разсмотрѣть что-нибудь во влажномъ воздухѣ, а мѣрный стукъ уже приближался, и я сталъ уже различать чьи-то вздохи и сопѣніе.

Мнѣ показалось, что я схожу съ ума. Со всѣхъ ногъ бросился я бѣжать дальше, но силы покинули меня, и я упалъ на колѣни. Въ отчаяніи протянулъ я руки и зажегъ свою послѣднюю спичку; и вдругъ обвѣяло меня холоднымъ вѣтромъ, и я увидѣлъ бѣлую, необыкновенно худую лошадь. Это была ужасная кляча съ исполинскими копытами. Костлявая голова ея была вытянута, уши прижаты къ черепу, глаза были мутны и слѣпы. Живой скелетъ этотъ мчался безъ всякаго удержу. Я прижался къ самой стѣнкѣ и съ ужасомъ смотрѣлъ на этотъ бѣгущій мѣшокъ со страшными костями. Но вдали блеснулъ свѣтъ газоваго рожка. Я вышелъ изъ оцѣпенѣнія и побѣжалъ на свѣтъ. Сдѣлалъ нѣсколько десятковъ шаговъ и свѣтъ сталъ ярче, послышались голоса людей. Я вбѣжалъ въ знакомую комнату — однимъ словомъ, очутился въ кофейнѣ.

Никто не замѣтилъ, какъ я вошелъ, хотя огни были уже зажжены. Я сѣлъ за отдѣльнымъ столикомъ въ глубинѣ комнаты, чтобы собраться съ мыслями. Сердце мое страшно билось. Но я недолго оставался одинъ. Ко мнѣ подсѣлъ высокій, красивый, съ бѣлыми кудрями старикъ.

— Стало какъ будто немного спокойнѣе въ странѣ,— началъ онъ.

— А что вы подъ этимъ подразумѣваете? спросилъ я.

— А вы оглянитесь кругомъ.

— Что же случилось? — спросилъ я съ тоской.

— Произошли разныя перемѣны… вы изволите давно жить въ Царствѣ Грезъ?

— Уже скоро два года.

Между тѣмъ Антонъ подалъ мнѣ коньякъ, бывшій въ кафе въ особомъ употребленіи.

— Тяжеленько здѣсь, — продолжалъ старикъ: — по сравненію съ тѣмъ, какъ было раньше, вотъ что! Мы здѣсь всѣ точно какъ на каторгѣ. Желаемъ мы или нѣтъ, но все дѣлается помимо насъ. Судьба.

— Слишкомъ много загадочнаго, — сказалъ я и разсказалъ ему до малѣйшихъ подробностей все, что произошло со мной въ Царствѣ Грезъ въ теченіе этого времени.

Онъ внимательно выслушалъ меня и сказалъ.

— Молодой другъ… позвольте мнѣ васъ такъ называть. Вы правы, здѣсь вообще все таинственно. Любопытные обжигаютъ себѣ пальцы прежде всего. Не обращайте ни на что вниманія и утѣшайтесь работою, потому что работать въ Перлѣ все-таки можно. Со мной было то же самое, что и съ вами. Сначала я тоже всѣмъ смущался. Но въ качествѣ стараго естествоиспытателя, прожившаго здѣсь почти тринадцать лѣтъ, я приспособился и нахожу многое интереснымъ. Я, напримѣръ, собираю семейство вшей. Есть особая пыльная вошь, — пояснилъ онъ съ загорѣвшимися глазами. — Я напалъ уже на слѣдъ совершенно новаго вида. Да, въ Архивѣ встрѣчаются чудеса. Теперь полемъ изслѣдованія для меня является канцелярія № 69.

Разставаясь со мною, онъ отрекомендовался профессоромъ зоологіи Корнтейеромъ. Онъ мнѣ очень понравился.

Дома я засталъ жену, какъ всегда, въ подавленномъ состояніи. Разумѣется, я ей ничего не сказалъ, чтобы еще больше не встревожить ее. Уже нѣсколько мѣсяцевъ какъ скучно было въ нашемъ домѣ, и мы перестали смѣяться.

<p>IX.</p><p>Новогоднее приключеніе.</p>

Нѣсколько дней спустя шелъ я по улицѣ. Наступалъ Новый годъ. Шелъ я медленно, какъ вообще ходили въ Перлѣ; я уже привыкъ и сталъ усваивать себѣ мѣстныя манеры. Едва свѣтились кое-гдѣ фонари. Туманъ страшно преувеличивалъ предметы. Въ старомъ женскомъ монастырѣ я купилъ двѣ бутылки врачебнаго вина для жены, и когда я подходилъ къ одной церкви, то увидалъ въ тѣни портала черный узелъ; раздались неясныя слова, и оттуда протянулась ко мнѣ голая изуродованная рука; я бросилъ мѣдную монету, но страшное любопытство стало меня разбирать. Невольно я наклонился къ нищей, и вдругъ увидѣлъ два свѣтлыхъ страшныхъ глаза, которые вонзились въ мой мозгъ, какъ змѣиное жало. Они произвели на меня такое впечатлѣніе, что, я добрелъ домой полумертвый отъ страха.

Подобныхъ случаевъ было много, всѣ они дѣйствовали на мою нервную систему. Я рѣшилъ во что бы то ни стало пробраться къ Патерѣ. Вѣдь онъ былъ моимъ товарищемъ. И почему ни въ чьемъ присутствіи нельзя было о немъ говорить? Почему всѣ такъ боятся его и избѣгаютъ? Неужели онъ это заслужилъ? Онъ долженъ былъ мнѣ помочь, или намъ предстояла смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика