Читаем Царство миллиардера (прогонка) полностью

«Скажите им всем остановиться», — приказал я.

"Нет." Ее взгляд скользнул по комнате, остановившись на Кингстоне, на которого окружили четверо мужчин. — Призрак долго не протянет, — заметила она скучающим тоном.

Я прицелился и нажал на спусковой крючок, попав одному мужчине между глаз. — Прикажите своим людям остановиться, иначе вы будете следующими, — крикнул я, метая взгляд между Кингстоном, его братом и моей матерью. Если бы ситуация не была такой ужасной, я был бы впечатлен.

На землю упало еще больше тел, и их число постепенно сравнялось.

— Последнее предупреждение, мама, — сказала я, моя грудь вздымалась, а ярость обжигала щеки. «Этот проблемный ребенок без колебаний прикончит тебя раз и навсегда».

— Луиза, — позвал Кингстон, но его голос звучал так, будто он находился под водой. — Солнышко, не делай этого. Я поднял глаза и увидел, что он прыгает по трупам, чтобы добраться до меня. Мои тонкие пальцы затряслись на спусковом крючке, желая положить этому конец. Для Кингстона. Для моего близнеца. Для Лары.

Его большая рука обхватила мою, его тело было напряженным, напряженным и контролируемым.

— Позволь мне, солнышко, — прошептал он. Алексей был рядом с ним, его братья уничтожали остальную охрану моей матери. Ощутила жгучую боль в левом запястье, и мои плечи поникли. «Отвернись, Лу», — приказал он, выражение его лица было смертоносным и он полностью сосредоточился на моей матери, когда он сказал ей: «Последние лица, которые ты увидишь перед смертью, будут нашими».

Мои пальцы обхватили его предплечье и сжали, заставив его остановиться. Его взгляд метнулся ко мне с поднятой бровью.

— Не убивай ее, — прошептала я, глядя в его темные глаза. «Быстрая смерть… Это слишком хорошо для нее».

Его плечи напряглись, в его темных глазах трудно было не заметить жажду мести. "Вы уверены?"

"Да." Я бросил взгляд на женщину, которая так много разрушила. «Она хочет быстрой смерти. Не давайте ей того, что она хочет».

— Аттагерл, — сказал брат Кингстона Ройс, сломав последнему охраннику шею и швырнув его на землю. «Дай этой суке попробовать ее собственное лекарство».

Глаза Алексея сверкали жаждой мести. То же самое сделали братья Кингстон. Мы положили этому конец раз и навсегда. Их поддержка значила больше, чем я когда-либо мог отплатить. Они сохранят мою преданность до конца моих дней.

Встретившись глазами с матерью, я выдохнула: «Давай посмотрим, как долго ты продержишься».

Моя мама исполнила свое желание. Она создала монстров.

Глава 63

Луиза

С

Офиа надежно заключена в тюрьму и больше не представляет угрозы, мы покинули Сибирь. Мы с Кингстоном договорились, что никогда больше не вернемся в эту адскую дыру в России. Отныне нас будут ждать солнце, море и теплый климат.

Два дня спустя мы наконец вернулись в Лиссабон, где нас встретили налитые кровью глаза Лары и сострадательный темный взгляд Авроры. Она сжала мое плечо, а затем руку брата, прежде чем уйти навстречу мужу, который остался с Николаевыми.

Карма наконец догнала Софию Волкову. Мы видели, как Николаевы затащили мою мать в подвал. Она проживет свои дни, прикованная, как собака, в холодной комнате без окон. Это был лишь вопрос времени, когда она встретит горький конец.

"Ты в порядке?" Тихий голос Лары привлек мое внимание, ее рука скользнула в мою.

Я сжал его. "Я."

Видимое облегчение охватило ее, и она глубоко вздохнула. — Я так волновалась за тебя. Ее взгляд метнулся к Кингстону. "Вы оба."

Слезы наполнили мои глаза, когда она упала на меня, и Кингстон заключил нас обоих в свои сильные руки.

«Наша работа — беспокоиться о тебе, а не наоборот», — сказал Кингстон хриплым от эмоций голосом.

«Как насчет того, чтобы мы все беспокоились друг о друге?» — тихо предложила Лара, не отстраняясь от нас.

Я устало улыбнулась. — Мне бы этого хотелось, — пробормотал я, сжимая ее руку. — Мне бы этого очень хотелось.

"Что-то не так?" — осторожно спросила Лара, ее восприятие и сочувствие часто гармонировали с окружающими ее эмоциями.

«Вы были правы», — сказал я, и мой желудок скрутился от недавних результатов. «Мой близнец жив. Где-то в Южной Америке.

Она схватила меня за руку. — Ты найдешь ее.

Я встретил взгляд Кингстона поверх головы Лары. Мы много говорили о моем близнеце с тех пор, как он меня спас. Он рассказал мне о пальце, который он получил, ДНК которого совпадает с ДНК моей сестры. Не было никакой гарантии, в каком виде мы ее найдем, но мы не сдавались.

Пока мы не нашли ее.

— Мы сделаем это, — сказал я дрожащим голосом.

— Ты… ты все еще хочешь, чтобы я остался? - выпалила Лара.

«Посмотри на меня, Лара», — приказал Кингстон. Она подняла голову, ее красивые глаза встретились с нашими. «Мы хотим, чтобы ты остался с нами навсегда. Ты уходишь, когда будешь готов уйти».

Я мягко улыбнулся. «И когда это произойдет, мы обеспечим вашу независимость и безопасность. Теперь ты часть нашего круга.

«Круг Эшфорда».

Я усмехнулся. «Я больше думал о круге Кингстона и Лу, но круг Эшфорда звучит еще лучше. Это больше.

«Теперь пойдем внутрь. Не знаю, как вы двое, а я мог бы проспать всю зиму.

Лара хихикнула, когда мы вошли в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги