Читаем Царство ночи полностью

Бастиен влетел в другую стену. Окно в нескольких метрах от него разбилось на множество блестящих осколков. Он упал на пол, погребенный под штукатуркой и звуковой изоляцией. Стражи бросились на него со сверхскоростью, будто призрачная приливная волна над сломанной мебелью, захватывая упавшего в водоворот.

— Нам надо это остановить. — Ами коснулась руки Сары, чтобы привлечь внимание.

— Я попробую, — кивнула девушка.

— Я с тобой.

— Нет, — возразила Сара.

А Дарнел крикнул:

— Черта с два!

Ами нахмурилась.

— Они прекратят быстрее, не желая причинять мне вреда.

Дарнел схватил ее за руку и притянул к себе.

— Нет, они ничего не соображают и могут не остановиться, пока не станет слишком поздно.

— Давайте я, — повторила Сара и вышла вперед.

И тут комнату потрясло громкое ругательство.

Бессмертные перестали мельтешить и остановились. Избитый и окровавленный Бастиен рухнул на пол, где его отпустил последний противник.

Все уставились на высокого и властного мужчину, вышедшего из тени.

Его янтарные глаза ярко и сердито горели, удивительно контрастируя с гладкой и темной как ночь кожей. Сара как-то сказала, что у Дэвида лицо фараона. У него были королевские повадки. Высокий бессмертный с широкими плечами и множеством тонких прядей до самых бедер. Аура властности сочилась из каждой его поры.

Обычно спокойный, сегодня он источал ярость, как костер тепло.

— Вас, дети, и на пять минут оставить нельзя! — заорал он, обводя жестом урон в гостиной. — Какого хрена?

Дарнел указал на мужчину, лежащего на полу, почти скрытого за остальными бессмертными.

— Бастиен сказал им, зачем ему нужна защита.

Дэвид тяжело вздохнул.

— Роланд, Маркус, вы оба заплатите за ущерб. — Он красноречиво посмотрел на разрушенную гостиную.

— А почему мы? — агрессивно вопросил Роланд, вытирая окровавленный нос.

— Потому что вы зачинщики драки.

Никто не спросил, откуда Дэвид узнал. Он мог прочитать чьи-либо мысли или услышать из подвала.

— Если честно, то все начал Бастиен, — заметил Крис Риордан.

— Ерунда. Бастиен лишь, как обычно, не умеет держать язык за зубами. Роланд и Маркус ударили первыми.

— Он убил Эвина, — возразил Маркус.

Ами закусила губу. Наверное, они с Эвином были друзьями.

— Да, — совершенно спокойно ответил Дэвид. — Убил. Сто восемьдесят семь лет назад. Сет разберется. Сегодня нам нужно обсудить более серьезные дела.

В ответ послышались угрюмые возражения, но все затихли, стоило Дэвиду обвести взглядом присутствующих. Когда он встретился взглядом с Ами, на его красивом лице появилась улыбка.

— Привет, милая. — Он раскрыл ей крепкие объятья. — Я жду поцелуя.

Улыбнувшись в ответ, девушка подошла к нему и обняла за талию. Дэвид был таким высоким, она макушкой доставала ему лишь до груди, но особо по этому поводу не переживала. Ей его не хватало.

Дэвид крепко прижал ее к себе и поцеловал в лоб.

— Как ты поживаешь? — тихонько спросил он, пока бессмертные неохотно принялись наводить порядок в гостиной.

Ами пожала плечами.

— Много сражаюсь и побеждаю.

Мужчина расхохотался.

— Я же тебе говорил, что более талантливой ученицы у меня еще не было. Почему, как думаешь, наша троица спорила о том, с кем тебе проводить тренировочные бои?

Она наморщила нос.

— А как Маркус? Вы ладите?

Как ни старалась, Ами покраснела и очень надеялась, что Дэвид не станет искать в ее голове воспоминания о часах, проведенных со стражем в постели.

— Ладим, — но тут же испортила впечатление беспечности, выпалив: — Только не читай мои мысли!

— Не буду, — пообещал он, ухмыляясь, а затем уставился блестящими глазами куда-то поверх ее головы. — В противном случае, полагаю, придется кое-кому надрать зад.

— А где Сет? — раздался мрачный голос Маркуса.

Ами развернулась.

— Ты в порядке?

Непонятно как, но Бастиену удалось нанести несколько ударов противнику. У Маркуса один глаз заплыл, налился синяком и уже начал восстанавливаться.

Она погладила любимого по подбородку и заставила чуть наклонить голову, чтобы рассмотреть порез и раненую припухшую губу, которая затягивалась на глазах.

— Я в норме.

— Нужна кровь?

Дэвид сжал ее плечи.

— Ее не трогать.

Ами закатила глаза.

— Сет уже ему об этом сказал.

Маркус отодвинул ее руку от своего лица.

— Я в порядке.

Непохоже.

Маркус обратился к Дэвиду:

— А где Сет? Мне надо с ним поговорить.

— Все еще занимается новичками. Я предложил разобраться со здешней заварушкой. — Дэвид резко повысил голос: — И вообще, это не должно было стать проблемой. Честно говоря, тут все бессмертные, прожившие как минимум два века плюс-минус год. И за все это время вы не научились управлять эмоциями?

Присутствующие опускали головы и отводили взгляды.

Маркус легонько пожал Ами руку.

— Я скоро вернусь.

Ами со страхом смотрела ему вслед.

***

Маркус прошел по коридору и спустился по лестнице в огромный подвал. У подножия ступеней находился еще один длинный коридор. Слева располагалось с десяток спален для гостей, справа — тренировочный зал размерами со школьный спортзал с матами, оборудованием и зеркальной стеной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги