Читаем Царство. Паника полностью

– Как я сюда попала? – Она отшатнулась от стражников, которые тут же схватили ее еще сильнее. – Где Мария?

– Так ты признаешься? – воскликнула Екатерина, указывая на собравшуюся толпу. – Твоей целью была королева?

– Матушка! – Франциск с растрепанными волосами и пылающим лицом летел по коридору, Баш рядом с ним. – Ты невредима!

– Да, мой милый, – сказала она, прижимая руки к сердцу. – Она была под моей кроватью, но, похоже, нацеливалась на Марию.

– На Марию? – Франциск повернулся к Алис, сжав руки в кулаки. – Ты бы напала на свою королеву? – спросил он. – После всего, что она сделала для твоей защиты.

– Нет! – закричала Алис, вырываясь от стражников. – Клянусь, я бы не стала.

Баш уставился на Екатерину, страх и облегчение на ее лице мешались еще с чем-то, чего он не мог понять.

– Франциск, что случилось? – Мария приближалась к покоям королевы-матери в сопровождении нескольких стражников. – Ты нашел Алис?

– Которая пряталась и выжидала, – ответила Екатерина, – под моей кроватью. Бог знает, как она попала в мои покои.

Мария посмотрела на Баша, который незаметно покачал головой. У них не было достаточно доказательств, чтобы обвинять Екатерину в чем-либо, особенно, когда Франциск считал, что Алис поймали с поличным, готовую напасть на его мать.

– Франциск, – Мария встала между королем и Екатериной, – этому должно быть объяснение.

– Обыскать девочку, – приказал Франциск, не обращая внимания на жену.

– Франциск, пожалуйста, – взмолилась Мария. – Позволь мне поговорить с ней.

– Тебе не о чем с ней говорить, – отрезал Франциск, отказываясь посмотреть жене в глаза. – Уже умерли двое. У меня нет выбора, Мария.

– Пожалуйста, ваше высочество, – прошептала Алис, глядя на Марию огромными, наполненными страхом глазами. – Пожалуйста, помогите мне.

Совершенно растерянная, отчаявшаяся и напуганная Мария посмотрела на нее.

– Ваше высочество, вот это было в карманах. – Стражник раскрыл ладонь, на которой лежали веточки тимьяна. Но Мария своими глазами видела, как вчера девочка сорвала их в королевском саду. – И все.

– Травы? – воскликнула Екатерина с неприкрытым удовольствием. – Интересно, для чего они ей нужны?

Мария с горящими глазами возмущенно повернулась к свекрови.

– Это тимьян, – сказала юная королева. – Она собирала их в нашем саду, чтобы сделать чай для сестры, у которой болел желудок. Неужели вы не распознали его, Екатерина? С вашими обширными знаниями о лекарствах из трав.

– Не понимаю, о чем вы, – холодно ответила Екатерина, обходя невестку и сосредоточив свое внимание на Франциске. – Мы не можем больше рисковать. Пока девчонка жива, мы все в опасности, включая тебя и Марию. Нужно действовать сейчас.

– Отвести ее в темницу, – приказал Франциск. Когда стража потащила Алис, ее крики наполнили коридоры, разносясь эхом по замку. Мария открыла рот, чтобы заговорить, но Франциск поднял руку.

– Не хочу слушать, – сказал он. – Это уже достаточно далеко зашло. Сейчас мне нужна твоя поддержка, Мария, как ты и обещала.

Последовав за стражниками, он оставил Марию, Баша и Екатерину с горничными. Вежливо улыбнувшись своей компании, Екатерина повернулась к горничным, страх мгновенно слетел с ее лица.

– Пойдите и обыщите мои покои, – приказала она напуганным девушкам, среди которых Мария заметила Веронику. Высокая и темноволосая, она подчеркнуто смотрела перед собой. – Обратите внимание на все необычное, но не трогайте. Не трогайте ничего, что она могла проклясть. Стражники уберут все, что выглядит подозрительно.

Девушки кивнули и неохотно пошли выполнять приказ, они перешептывались и хватали друг друга за руки, когда входили в покои Екатерины, столь же убежденные в вине Алис, как и весь Осер.

– Слава богу, все кончено. – Екатерина улыбнулась Марии и Башу. – Вы только на себя посмотрите, – сказала она и, уходя, снова обернулась к ним. – Неразлучны, как воры. Прямо как в старые добрые времена, да?

– Она думает, что вышла сухой из воды, – сказала Мария, наблюдая, как королева-мать с уверенным видом удаляется прочь.

Баш громко вздохнул.

– Потому что так оно и есть. Без доказательств у нас связаны руки. – От огорчения он сильно ударил по стене, заставив Марию подпрыгнуть. Она уже видела разозленного Баша и очень не любила, когда он сердился. Но в этот раз она его понимала.

– Мария, у нас почти не остается времени, – продолжал он, сжимая и разжимая руку и стараясь скрыть, что ему больно. – Если мы не найдем того, что связывает Екатерину с убийствами во дворце, Франциск казнит Алис, а Екатерина с Дюкеном останутся на свободе.

– Бежим к черному ходу, потом через сад, потом перелезем через стену, – снова повторила Грир, надеясь что Кенна запомнит маршрут их побега. – Как только окажемся в лесу, пойдем по течению реки. Лошади примерно в полумиле отсюда.

– У тебя с собой травы и тетрадь? – прошептала Кенна, которая, крадучись, спускалась в рабочий кабинет Дюкена. Это была темная мрачная комната, полная книг и секретов, которые ей вовсе не хотелось бы изучать.

– В сумке, – подтвердила Грир, похлопав по кожаной сумке, висевшей у ее бедра. – На горизонте все чисто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения