— Все отлично! Мама пытается заставить меня учиться, а я пытаюсь не учиться. Все как всегда.
Вторая арка
— Подъем, соня! — Одри весело носилась, собирая наши вещи. — Я тебе подготовила новое платье. А то твое, знаешь ли, стыдно даже смотреть на тебя, — глубокомысленно заключила охва.
— Я не с приема на вашу полянку пожаловала, — проворчала я. — Так что, извини, меньше всего думала о платье.
— Извиняю, — лениво протянула Одри.
Платье оказалось на удивление миленьким. Оранжевой, расшитое желтыми кристалликами, средней длины, просто воздушное. Я с удовольствием переоделась. Материал просто восхищал. Прохладный, ласковый, волнующий. Я чуть не замурлыкала от удовольствия. Эх, я никогда так не радовалась новому платью. Даже приятно. Все же надо пересмотреть свои приоритеты по возвращению домой.
— Девочки! Давайте быстрее! — Тай удивленно уставился на мое платье.
— Нравится? — улыбнулась я.
— Одри! Что за шутки? Зачем все это? — Тай, казалось, готов был придушить Одри. Странно.
— Это не шутки. А кем ты предлагаешь ее нарядить?! Опять нарядить служанкой? Служанкой, которая ничего не знает?! Тай, ты кого решил обмануть?!
— Под твою ответственность, — пробурчал Тай, косясь в мою сторону. — Я умываю руки!
— Что не так? — все же решила уточнить я. Хотя, на ответ особенно не рассчитывала.
— Все хорошо, — ответила Одри. — Мы идем в третий сектор. Тебе там понравится, принцесса, — усмехнулась охва.
— Не поняла, что именно должно мне понравиться? С некоторых пор, я не люблю сюрпризы, Одри, объясни!
— Некогда болтать, — вмешался Тай. — Пора выходить. Одри, все готово?
— Да, твой костюм, кстати, тоже готов. Мог бы поблагодарить!
— Спасибо, — смутился Тай. — Я бы и сам…
— Видела я твое «сам», — хвастливо заявила охва. — Переоденься и в путь.
Одри и Тай выглядели ничуть не хуже меня. Красивые, яркие, блестящие. Платье Одри тоже было оранжевым, но более облегающим и жестким. А Тай нарядился в шикарных костюм золотого цвета с легкой примесью голубого оттенка. Я залюбовалась.
— Красота! — не выдержала я.
— Ты только при посторонних постарайся держать себя в руках, — простонала Одри. — Сдерживай свои охи, вздохи, ладно?
— Постараюсь, — пробурчала я. — Тай, тебе очень идет костюм! Одри, ты тоже ничего смотришься, — язвительно добавила я.
— Лучше уж так, — фыркнула Одри. — Я прекрасно знаю, насколько я совершенна!
— Вы обе прекрасно выглядите, — простонал Тай. — Теперь мы можем идти?
— Конечно! — Одри гордо зашагала вперед.
Оказалось, что наш временный лагерь располагался, можно сказать, в двух шагах от второй стены. И как я не заметила ее сразу? Хотя, ничего удивительного. Вторая стена представляла собой непроглядный лес! Совершенно, абсолютно непроглядный. Толстые стволы величественных деревьев переплетались, создавая замысловатый узор, который пресекал любую попытку не то чтобы пройти, но даже заглянуть внутрь. Высота стены не поддается никакому сравнению. Сколько хватало взгляда, вверх уходили переплетения деревьев, а где-то в облаках пушистые кроны образовывали зеленый океан. Интересно посмотреть на деревья сверху, но пока пришлось довольствоваться разглядыванием основания стены. Любопытно, как настолько толстые стволы смогли так ловко сплести?
— Не засматривайся и не прикасайся. Лес живой. Охвы очень чтят жизнь вообще, а жизнь Древнего леса в особенности, — Тай поглядывал на деревья с обожанием и страхом одновременно.
— А как мы пройдем? И почему ваш лес преграждает вам путь? — не поняла я.
— Мы пройдем через вторую арку. Вот, кстати, и она, — Тай указал мне в направлении огромного дерева, которое выделялось из общего ряда только размером. Никаких арок, ворот, проходов и лазов я не увидела.
— Ты шутишь? Или мы попробуем перелететь?
— Цави, — вздохнул Тай. — Древний лес разделяет второй и третий сектора, в которых живут охвы. Помнишь, мы летаем? Значит, перелететь эту преграду точно нельзя. То, что ты не видишь чего-то, не значит, что этого нет, — Тай говорил раздраженно. Охв как-то уж слишком сильно напрягался.
— Так как прохода я не вижу, значит, мы его прорубим? — предположила я.
— Не говори этого, даже в шутку! — взвился Тай. — Одри! Не торопись!
Охва уже подошла к дереву, Тай рванул за ней. Мне ничего не оставалось, как последовать их примеру.
— Тай, я не первый раз вижу Древний лес, — ответила Одри. — Следи лучше за Цави. Она у нас мастер находить проблемы на наши головы!
— Девочки, не время, — Тай указал мне на какую-то кочку. — Цави, становись сюда, Одри, займи, пожалуйста, вот это место.
Мы не стали спорить. Выглядело довольно странно. Я и Одри стояли с разных сторон от Тая на каких-то кочках. Охв стоял ближе всех к дереву. Никто не двигался. Часики тикали, терпение мое кончалось.
— А мы тут надолго застряли? — поинтересовалась я.
— Тише, — прошептала Одри. — Не сбивай, а то мы тут жить останемся.
Перспектива мне не понравилась.
Тай опустился на колени и принялся что-то шептать. Искренне надеюсь, что это какое-нибудь простенькое, или хотя бы безопасное, заклинание.