Читаем ЦДЛ полностью

– Дело в том, что кентавры сбегают в мифы. Потому их не видно на улицах наших многонаселенных городов. Ваша бывшая родина – миф, не слишком удачный, но все же, как говорится, лучше, чем ничего, для кентавра конечно.

– В мифы, но не блефы! – вскричал я, забыв о тишине музейной, чем многих туристов ввел в колотун.

– Вы забываете, что они не люди. Они всего лишь кентавры. И разницу между мифом и блефом им еще не поймать, – терпеливо продолжал объяснять мне грек-итальянец (у них, между прочим, одна античность была на двоих), – не улавливают они еще таких нюансов, не понимают. Может, со временем до них и дойдет – куда занесло их, несчастных – и вернутся. Но где мы тогда им древность возьмем, которой у вас навалом, и труд лошадиный, которого тоже у вас хватает?

Золотые бигуди

– Встретила человека. Полюбила. Я к тебе привыкаю, – говорю ему (надо сказать, что говорит она громко).

– И я к тебе привыкаю, – он мне отвечает взаимностью, – между прочим, мы уже приехали, дорогая…

– На что ты намекаешь, ведь ты же хотел семью? Или у нас уже есть расхождения? Или мы уже расходимся?

– В данном случае мы не расходимся, а разъезжаемся, – он отвечает, – так как я не понимаю, почему должны жить рядом, тем более вместе, человек, который плачет у Стены Плача, и женщина, которая смеется над тем, как он утирает слезы? Мы уже не можем улыбаться друг другу как ни в чем не бывало.

– Да это не Стена Плача, она в Иерусалиме, а мы пока в Европе. И вроде ты не собирался ехать туда рыдать…

– Все равно, – говорит он, – у меня волосы встают дыбом, там где они еще растут и почему-то завиваются, от сознания, что мы должны вместе коротать такую прекрасную жизнь. Ее, наоборот, удлинять надо. Я уже почувствовал себя вполне свободным в этом мире, свободном уже давно. И мне море по колено – Средиземноморское, – присел он по грудь и поплыл себе вдаль. А я осталась загорать на солнце.

И они разошлись, как в море корабли, сами по себе летучие голландцы, благо на их борту еще не было детей. И немудрено: здесь климат – блондин, а погода – брюнетка ветреная.

– Теперь у него другая, – продолжала она свою грустную повесть, – говорят, совершенно пожилой человек, если не сказать глубокая старуха. А может, это была цветущая девушка и он ее враз состарил. Несчастная старушка с бигудевой головой. Между прочим, бигуди не простые, а золотые, и, может быть, она спит с сейфом на голове и даже сигнализацию держит.

– И где красивейшие женщины? – задается вопросом наш советский развратник (кажется, фамилия его Шибсдей, а ее – Цундап, и у нее еще есть дедушка Додик и бабушка Дора). – Где они? – спрашивает он себя, гладя квадратную голову приютившей его бабуси. – Наверное, они ходят не здесь, а там! Нам туда переезжать надо, туда, где они ходят… – И бабушка дом продала и купила новую виллу, расставшись с парой золотых на голове.

И опять он спрашивает:

– Ну, и где же они? – И сам себе отвечает: наверно, они не ходят пешком, купи-ка, бабуся, и мне лимузинчик!

Купила, недолго ломая голову, еще отвернув золотой. Что же будет с ее прической?

И опять он спрашивает:

– Ну, и где же они, наконец? – И сам себе отвечает: наверно, летают, раз нету их на земле. И просит себе самолет персональный.

Что делать – бабушка козлика очень любила. И вот он уже за штурвалом сидит и ладошку к глазам бесстыдным подносит. И опять он их не увидел, Гомер несчастный. Тот хоть вслепую писал стихи, а этот, видите ли, красивейших женщин ищет, которых, кстати, всюду всегда хватало, а уж здесь!

– Да редкость! Редкость – они! – не выдерживает старушка и по миру с голым идет черепком, поскольку все бигуди, не простые, а золотые, на него просадила, таки сделал ее нищей, подлец, но, не пройдя и двух с половиной кварталов, скончалась от горя.

И я здесь же на пляже заказал «Амаретто» за ее упокой и еще пармезанского сыра – отличнейший сыр, хоть и делают его коммунисты в Парме.

Ша, я еду в США, или Поглядим Австралию – и далее

– Ну, и где побывал, небось весь мир объехал?

– Вот проявлю фотопленку, тогда и узнаю.

Из туристических разговоров

Пьета – мраморный плач, застывший навеки. Европа. Все грехи прощены. Все преступления оплаканы. Только Россия – сама по себе… колымская богородица.

Европа, бок о бок соседствует здесь величие и низость. Искусство и смерть. Скользок обрыв человеческой крайности, куда сорвавшимся лифтом летит История, но вот будто кто-то подставил ладонь – и снова-здорово наверх полезла. И так без конца.

Прохладно в металле стоять исполинам, да и в бронзе едва ли теплей, а в чугуне вдобавок – и гулко. Один лишь мрамор кровеносно молчит, прожилками светит…

Прохладно в музее, будто мамонты ходят – мамочка-мамонт и мамонт-отец, видимо, ищут средь чучел сыночка. Знобит, – глотнул я из фляги заветной, – трясет, словно это меня самого откопали. Глубокий колодец музея, что лифт во вчерашний день. Какое счастье, что может наверх он подняться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия