Читаем Цель – профессор Краузе полностью

Эми очень нравилось наблюдать, как растут и развиваются в матке ее клеточки, как постепенно они обретают черты маленького человечка, ей не терпелось взять своих малышек-сестричек на руки.

Но Дийо уже писал шифровки несколько раз. Надо было готовить передачу в Японию всего того, что она собрала. Кроме полковника в роли ее отца, сюда никого не впустят. И Эми написала Дийо: «Вылетай вместе с Адамом, он приедет ко мне в гости, я передам ему пакет, он передаст тебе его в Аргентине. Не бронируй шикарный отель, возьми пансион, в дешевых отелях нет жучков. Пояснительную записку, что для чего, пришлю нашим медикам шифровкой, напишешь, кому отправлять. Что с Сириусом? Живу как на иголках». Дийо ответил: «Сообщу сразу, как вылетим, Сириуса больше нет, он погиб в автомобильной катастрофе».

Вечером Эми сказала за ужином, что в Аргентину на пару дней собирается ее отец к ним в гости всех проведать.

– Рудик, ты, пожалуйста, договорись с мэром, чтобы он тебя отпустил встретить папочку. Как только он позвонит, я сразу сообщу, когда он прилетит к нам.

И звонок не заставил себя долго ждать. Полковник сообщал Эми, что они с Дийо прилетят в субботу.

Ну вот, Рудик, и отпрашиваться не придется, папа прилетает в субботу. Ненадолго, в воскресенье улетит назад домой. Тебе придется за ним съездить к воротам города, до ворот он доедет на такси.

– Хорошо, моя принцесса, мы вместе съездим за твоим отцом. Надеюсь, что в субботу ты не побежишь в лаборатории к профессору Краузе?

– Обязательно побегу проведать своих подопечных, но сразу же вернусь, чтобы встретить папочку. Я тоже по нему скучала.

К субботе Эми необходимо было все забрать из норы, упаковать и принести на виллу. Сделать все нужно было незаметно. На дно ее миниатюрной сумочки уже все собранное не помещалось. «Нужна другая сумка, более объемистая, значит, надо одной сходить в супермаркет и подыскать сумку мужскую, с которой мог бы полковник спокойно ходить по городу. Это будет как бы мой подарок ему, – думала Эми, – но мне надо приготовить там двойное дно на всякий случай, вдруг при выезде из города Адама обыщут». На следующий день после звонка полковника, Эми отпросилась у Генриха с работы:

– Генрих, разреши отлучиться на час, хочу купить папочке подарок, отпусти со мной Матильду, пусть она подвезет меня к супермаркету.

– Конечно, мотылек, вы не виделись с отцом три месяца, ему будет приятно знать, что ты о нем не забыла. Поезжайте с Матильдой.

В магазине Эми долго искала подходящую тару для своих нужд и наконец увидела то, что ей показалось самым подходящим: маленький элегантный кожаный мужской дипломат, да к тому же черного цвета. Она открыла его, убедилась, что второе дно в дипломате будет сделать очень просто, купила сразу два одинаковых дипломата.

– Зачем сразу два одинаковых? – спросила Матильда. – Один папочке, а второй Рудику, чтобы не обиделся. А ты купи такой же Генриху, он будет рад твоему подарку. На всякий случай, а то посмотри, с каким старым портфелем он ходит.

– Ты как всегда права, Эми, я куплю тоже такой же дипломат, выглядит он шикарно. Генрих будет рад.

«И я тоже, – подумала Эми, – я всегда смогу их поменять, если вдруг понадобится».

На выходе из супермаркета женщин встретил молодой Петерс:

– О, здравствуйте, Эми и Матильда! Зачем вам сразу три одинаковых дипломата? Вы собрались их кому-то дарить?

– Какой ты догадливый, малыш, – засмеялась Эми. – У нас есть мужчины, которые очень обрадуются таким подаркам. И потом, такие дипломаты сейчас очень модны в Европе.

– Если это очень модно в Европе и вам, Эми, такие мужские игрушки нравятся, я пойду тоже себе куплю такой же.

Женщины засмеялись:

– Совсем мальчик, – проговорила Матильда. – Ты, кажется, ему очень нравишься, я видела, как он на тебя смотрит. Не дай бог, еще серьезно влюбится в тебя, этот возраст и первая любовь очень опасны.

– Что ты, Матильда, я этого не допущу. Я люблю своего Рудика.

– Ты-то не допустишь, а вот молодой Петерс парень горячий, считает, что если его отец мэр города, то ему все позволено.

Эми уже не слушала Матильду, ей хотелось побыстрее оказаться дома одной и заняться устройством второго дна в чемодане. Для этого она и купила два дипломата. И пока на вилле, кроме горничной, никого нет, она должна попасть в свою комнату.

– Матильда, подвези меня домой, я хочу оставить дипломаты дома, не тащить же мне их в лабораторию. Там будет достаточно только твоего, – Эми улыбнулась.

– Конечно, я отвезу тебя, но ждать не буду, боюсь, что мы с тобой и так задержались. Мужа вызовешь, чтобы он тебя отвез в клинику.

– Постараюсь управиться быстро и вернуться к вам с Генрихом.

Матильда высадила Эми из машины у калитки виллы. Эми взяла свои дипломаты и поднялась к себе в комнату. Из своего тайного чемодана она вытащила все принадлежности для работы, чтобы устроить в дипломате, который отдаст полковнику, второе дно. Она закрыла комнату на ключ, горничной было не видно, и принялась за работу. Через час дипломат для Адама и Дийо был готов. Она аккуратно сложила оба дипломата в шкаф, вышла на кухню и позвонила Рудольфу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза