Читаем Цель. Процесс непрерывного совершенствования полностью

— Можешь ответить Бернсайду, что мы беремся за Модель 12, - говорю я.

— Правда? — говорит Джонс возбужденно, — ты хочешь этим заняться?

— На определенных условиях. Прежде всего, мы не сможем отгрузить весь заказ через две недели. Но мы сможем отгружать его по 250 штук в неделю.

— Хорошо, я думаю, они пойдут на это, — отвечает Джонс, — а когда вы начнете отгрузку.

— Через две недели после получения заказа.

— Ты в этом уверен?

— Эта партия будет отгружена тогда, когда мы сказали, что она будет отгружена.

— Ты так уверен?

— Да.

— Хорошо, хорошо. Я позвоню и скажу тебе, если они заинтересуются. Эл, я очень надеюсь, что то, что ты мне говоришь правда потому, что я не хочу проходить опять через все проблемы, которые были раньше от Бернсайда.

Через пару часов мой телефон звонит дома.

— Эл? Мы получили его. Мы получили заказ! — орет Джонс мне прямо в ухо.

И в моем ухе слышен звон на миллион баксов.

— Знаешь что? — говорит Джонс. — Им даже более выгодно получать несколькими партиями, чем весь заказ сразу.

— Отлично. Я запускаю его в производство. Можешь сказать, что мы его отгрузим через две недели, отсчитывая от сегодняшнего дня первую партию в 250 штук.

30

В начале нового месяца у нас совещание. Присутствуют все за исключением Лау. Боб говорит, что скоро придет. Я сажусь и начинаю нервничать. Чтобы открыть совещание, пока мы ожидаем Лау, я спрашиваю об отгрузках.

— Как поживает заказ Бернсайда? — спрашиваю я.

— Первая отгрузка прошла по графику, — говорит Донован.

— А как остальные?

— Никаких проблем, — говорит Стаси, — управляющие панели задержаны на один день, но у нас еще есть достаточно времени на отгрузке, чтобы наверстать упущенное. Мы сделаем отгрузку на этой неделе вовремя.

— Хорошо. Какие новости по уменьшению размеров партий?

— Отлично.

В этот момент заходит Лау. Он опоздал потому, что заканчивал расчеты показателей прошедшего месяца. Он сел и посмотрел на меня.

— Ну? — спрашиваю я. — Мы получили свои пятьдесят процентов?

— Нет. — отвечает он. — мы получили семьдесят процентов, благодаря заказу Бернсайда. И прошедший месяц прошел исключительно хорошо.

Затем он подвел заключение, как мы сработали первый квартал. Сейчас у нас солидная прибыль. Связанный капитал составляет сорок процентов от того, что мы имели три месяца назад. Доходы возросли вдвое.

— А мы ведь проделали неслабую работу? — говорю я.

Садясь за рабочий стол после обеда на следующий день, я обнаруживаю две новости в белых конвертах с логотипом UniCo в углу. Я открываю конверт и разворачиваю письмо. В письме два коротких параграфа, с подписью Билла. Там поздравления с заключением контракта с Бернсайдом. Я быстро перехожу к другому конверту, который тоже от Пича. Письмо тоже короткое и ясное. Это формальное указание приготовить отчет о производственных показателях завода, которые будут рассматриваться на заседании совета директоров.

Я улыбнулся, когда заметил, что количество писем увеличивается. Два месяца назад я бы испугался такого оборота потому, что хотя это и не видно сразу, но такой отчет определяет будущее завода. Я бы ожидал некие формальные оценки. А сейчас я не боюсь этого, даже наоборот. О чем я могу беспокоиться? Это классная возможность показать то, что мы сделали.

Доходы растут с той же скоростью, как служба маркетинга получает новые заказы. Связанный капитал упал до своих минимальных значений и продолжает снижаться. С большим количеством заказов мы несем меньше операционных расходов на единицу продукции. Мы делаем деньги.

На следующей неделе я еду на два дня вместе со своим менеджером по персоналу Скоттом Долинном на очень конфиденциальную встречу в Сент-Луис по вопросам персонала нашего объединения. Основная тема разговора — выиграть больше уступок в жаловании по сравнению с другими объединениями. Это удручающая тема для меня, нашим рабочим в Берингтоне не нужно снижать жалование. Поэтому я совсем не заинтересован в этой стратегии, зная какие проблемы возникнут с профсоюзами, что может привести к забастовке, и может запросто уничтожить все наши взаимоотношения с покупателями. В конце всего этого идут вялые обсуждения, и все заканчивается. Я возвращаюсь в Берингтон.

В четыре часа я вхожу в свой офис. Секретарь приветствует меня и говорит, что Боб Донован просил меня сказать, как только я приеду. Я звоню ему, и он заходит.

— Что случилось, Боб?

— Хилтон Смит, — говорит он, — он был сегодня на заводе.

— Он был здесь? Зачем?

— Помнишь про видеоролик с роботами два месяца назад?

— Это же уже умерло.

— Ну вот, значит, воскресло. Только теперь Хилтон как менеджер по производительности держал речь вместо Гранби. Я пил кофе недалеко от робота и видел эту команду телевизионщиков. В конце концов, я заметил Хилтона у себя за спиной.

— Кто-нибудь знал о том, что они приезжают?

Он сказал, что Барбара Пенн знала об этом.

— И она не сказала об этом никому?

— Эта идея была спланирована наспех, — говорит Боб. — Как только ты и Скотт уехали, она сделала все согласования. Она разослала всем сообщения, но никто не получил копий до сегодняшнего утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги