Читаем Цель только одна – вопрос полностью

Айви обладала удивительным волшебным даром — она могла усиливать чье угодно волшебство. Но это была только одна сторона медали. Само существо могло становиться тем, кем Айви его полагала. К примеру, если она думала, что какой-то великан-людоед — смирное создание, он действительно становился очень смирным, если она считала, что безобидная мышка-норушка вдруг ядовита, как змея, то нужно было бежать галопом при виде мыши. То есть Айви как бы заряжала окружающих своей энергией. В свое время ее мать прозвали Нововолшебницей, поскольку ее волшебный дар — проращивать где угодно растения — не дотягивал до дара настоящего Волшебника. Но после рождения Айви (или до этого, я уже не помню, все-таки старик!) Айрин была признана настоящей Волшебницей со всеми вытекающими отсюда последствиями. Оно было достаточно справедливо — ведь дочь- то, Айви, от кого-то унаследовала свое волшебство!

И тут вдруг я подумал, что волшебный дар Айви мог бы быть полезен и для меня. Вдруг она сможет увеличивать силу моих заклятий? Вдруг она повстречает моего сына Хьюго и поможет ему получить более внушительную волшебную силу? И тогда он сможет вызывать в воображении не гнилые фрукты, а самые что ни на есть аппетитные! И какой тогда аромат будет стоять у меня в замке! Хьюго еще отличался какой-то медлительностью — кое-кто говорил еще резче: заторможенностью — и если вдруг Айви сможет увидеть его бойким, умным, смышленым, то он вообще станет просто отличным парнем! Так что я искал любого предлога для встречи с Айви, но только это нужно было сделать так, чтобы она не заподозрила, что старина Хамфри добивается ее внимания. Но она была очень умна и сообразительна, причем даже в свои три года.

В конце концов я устроил у себя в замке нечто вроде праздника для всех и каждого, на который была приглашена и Айви. Тут уж себя показали дети Повелителя Зомби — близнецы Хиатус и Лакуна! Тогда им было по шестнадцать лет. Впрочем, тогда была еще одна проблема — ужасный Дракон-из-Провала, который обитал на дне Провала, каким-то непонятным образом сумел выбраться из этой пропасти и принялся разгуливать по южному Ксанту, наводя на местных жителей панику и страх. Может быть, это стало следствием постоянного угасания силы заклятья, наложенного на Провал, кто знает. Кстати, это заклятье стало разрушаться после того, как Дор в юности посетил короля Ругна. Это было сделано для того, чтобы гномы и гарпии забыли про свою войну и перестали осаждать замок Ругна. Но потом наступило то самое время Отсутствия Волшебника. И заклятье, которое заставляло всех забыть о существовании Провала, рассыпалось в прах. Но поскольку заклятье впиталось в Провал за восемьсот лет весьма основательно, то теперь мелкие невидимые кусочки заклятья, выветривались из Провала, носились в воздухе и иногда впивались в чье-нибудь тело, заставляя жертву страдать полной потерей памяти. И, понятно, это вызывало большие беды. Я порылся в своих волшебных книгах, чтобы узнать, как остановить беду. Книги советовали присмотреться к червячкам, которые обитают в окрестностях Провала. Это были особые червячки — они буравили даже чистый камень, не только обычную землю. Тогда же Горгона намекнула мне, что я должен отправиться за очередной порцией омолаживающего элексира, поскольку старые запасы подошли к концу. Так что мне в любом случае нужно было выбираться из замка, а то я уж действительно мохом начал обрастать. Кстати, Фонтан Молодости находился неподалеку, а на летающем ковре я мог в два счета добраться до него. Но привычка возиться с книгами прочно засела во мне за век, и я все беспокоился, что будет с моими фолиантами за те несколько часов, покуда я буду отсутствовать в своем замке.

Впрочем, Горгона торжественно заверила меня, что со всеми моими богатствами ничего не случится. Я решил лететь в Новый замок Зомби на ковре, а также взять с собой в полет восьмилетнего Хьюго. Эх, если бы я знал, какая неудача меня ожидает!

Иногда оказывается по ряду причин невозможно начать запланированное дело вовремя. К примеру, отправиться в путешествие в тот момент, который ты заранее наметил. Возможно, этому препятствует какое-то злобное заклятье. Кстати, и полет наш проходил не слишком хорошо, ковер все время как-то дергался. Возможно, потому, что я в этот отрезок времени объяснял Хьюго, как нужно управлять ковром. А потом нам навстречу дул сильный ветер, потом мешали лететь тучи. Так что наш полет здорово затянулся. Впрочем, когда мы спустились немного пониже, подул попутный ветер, и наша скорость сразу возросла. Но затем вновь произошла накладка — на пути оказался дракон, так что нам пришлось снижать скорость и поворачивать, чтобы не случился воздушный таран. В общем, когда мы все-таки добрались до Нового замка Зомби, то оказалось, что летели мы намного дольше, чем планировали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги