Читаем Цель только одна – вопрос полностью

Тут вдруг женщина осознала, что перед ней и есть то самое первое испытание. Она должна пробраться через эти заросли рук и ног. Ну ладно, пусть будут руки и ноги — вообще-то Лакуне было бы куда как более противно пробираться через площадку, засаженную, скажем, картофелем, поскольку бледно-сиреневые ветки, как глаза, заглядывали бы ей под юбку и наверняка стали бы обсуждать цвет и фасон ее белья. А мужчины все время пытаются догадаться, почему женщины не любят ходить по картофельным полям. А может, они и догадывались, но просто не говорили, чтобы не смущать женщин.

Ладно. Любой проблеме всегда соответствует ее решение, надо только пошевелить мозгами. Так было и при Добром Волшебнике Хамфри, так оставалось и при волшебнике Грее Мерфи. Вообще-то в самом начале своей деятельности Мерфи попытался отменить все эти препятствия, испытания для потенциальных соискателей Ответов, но народ, мигом про это прознавший, сразу наводнил замок волшебника. Причем многие вопросы, интересовавшие людей, никак нельзя было отнести к насущным. И тогда Мерфи взвыл. Он мигом понял, что иногда добро не в пользу и восстановил практику Хамфри. Кроме того, был вновь установлен и срок службы на волшебника за Ответ — до года. В течение этого времени соискатель Ответа должен был подметать и мыть полы в замке. Желающих и не в меру любопытных просителей в замке сразу резко поубавилось. Грей Мерфи вздохнул свободно.

Впрочем, Лакуна ничего не имела против службы — мыть полы — значит, мыть полы. Мыть полы — не так уж скучно по сравнению с той жизнью, которую она вела. Но Лакуна сомневалась, что в ее случае дело дойдет до мытья полов. Она знала такое, за что Грей Мерфи наверняка был готов дать ей сколько угодно Ответов. Она знала, как избавить волшебника от проклятой зависимости от Кон-Пьютера. Кон-Пьютер был просто адской машиной, сделанной из железа, проволоки, стекла и демоны еще знают чего. Эта машина только и мечтала, чтобы править всем Ксантом. У Кон-Пьютера для этого имелись и некоторые ресурсы. Во-первых, злая машина умела изменять ход реальности в непосредственной близости от себя, печатая на большом зеркале под названием экран — или дисплей варианты развития ситуации, которые тут же и воплощались в жизнь. Во-вторых, сам Мерфи был обязан служить Кон-Пьютеру с того момента, как он закончил служить Волшебнику Хамфри. Самого Хамфри, которого Ком-Пьютер, наверное, заменял, не было уже давно. И, наконец, Кон-Пьютер обладал поистине железным терпением, с которым просто горы свернуть можно. Потому Кон-Пьютер мог ждать и накапливать необходимую информацию, а затем взять и захватить власть над всем Ксантом. Но Лакуна знала, как совладать с адской машинкой, и была уверена, что Грей Мерфи наверняка заинтересуется идеей. А особенно живо это должно заинтересовать невесту Грея Мерфи, принцессу Айви, которая знала, что не сможет выйти замуж за волшебника, покуда эта тяжкая проблема не разрешится. Если не заинтересуются, то что же, подумала Лакуна, швабру в руки — и вперед, мести пол.

А что, если попробовать взять, да и по нахалке так пройти в Замок? Но тут она обнаружила, что чем больше ей кажется, будто она уже у цели, тем дальше эта самая цель на самом деле начинает отстоять от нее. Нет, пальметто не отодвигали ее от замка, но они странным образом все время оказывались на ее пути. Но где же тогда этот самый проход?

Или же она должна была как-то ликвидировать это препятствие? Может, прорубить себе дорогу? У нее не было подходящего для этой цели тесака, а ее волшебный дар — печатание — тут никоим образом не пригодится. Нет, тут наверняка нужно что-то иное.

Остановившись женщина крепко задумалась. Она имела отличное образование, поскольку за исправление текстов в книгах нечего и браться без соответствующей подготовки. По крайней мере, чтобы обман не раскрылся с первых знаков. Так что нужно было поднапрячь мозги и что-нибудь выдумать.

Тут решение пришло само-собой. Она стояла на одном конце дорожки, причем второй конец заканчивался тупиком, а со всех сторон пышно росли все те же злосчастные пальметто.

— Пожалуй, — нарочито громко начала женщина, — мне стоит сойти с этой дурацкой тропы. Мне надоели эти пальцы и ладони. Чего зря блуждать.

И Лакуна демонстративно направилась туда, откуда пришла сюда.

Но тут же она обнаружила, что еще большее количество раскрытых ладоней преграждают ей обратный путь. Нет, ничего не получается, с досадой подумала она. Раздраженно шмыгнув носом, женщина решительно направилась вперед.

— По-моему это где-то здесь, — бормотала она. — В конце концов я все равно отыщу, оно не пропадет.

Но путь продолжал вести ее в тупик. Лакуна ускорила шаг, делая вид, что старается выбраться отсюда до того, как ладони соберутся все в одном месте и напрочь загородят ей проход. Но и эта хитрость тоже не прошла. Единственным результатом всех ее усилий оказалось то, что она еще глубже зашла в непроходимые дебри. Чем сильнее она рвалась вперед, тем более буйные заросли вырастали перед нею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика