Читаем Цель только одна – вопрос полностью

Тем временем Хамфри подвел ее к парадному крыльцу. Они вошли в палату, и Роза удивленно огляделась по сторонам: повсюду пыль и запустение, нет никаких признаков того, что тут когда-то была мебель. Тут Хамфри повел жену дальше и показал такую роскошную комнату, сделанную в форме овала, что она сразу решила, что это наверняка и есть самая главная комната замка. Особенно понравился девушке камин — отделанный зеленым и темно-зеленым малахитом, с позолоченными крылатыми львами по сторонам. Над камином весело громадное волшебное зеркало. А на стенах… на стенах висели шестисвечовые канделябры, огонь в которых полыхал странным образом без свечей! Но еще тут было огромное окно, выходящее на запад, через которое в комнату проникал неестественно яркий свет, который заливал все пространство. На стенах были развешаны волшебные гобелены с движущимися картинками, подобные тому, что были в замке Ругна. Очевидно, это все сделали демоны прошлой ночью, а Хамфри ничего ей об этом не сказал, чтобы вселение в новый дом стало для нее приятным сюрпризом. Как мило!

И вот уже Хамфри стоял в середине их спальной комнаты. Пол был покрыт от стены до стены огромным многоцветным ковром с затейливым узором. В стене был небольшой камин, в котором полыхал огонь, в воздухе витал аромат благовонных курений.

— Что же, жена моя! — сказал Хамфри серьезно, — здесь мы с тобой должны обрести наше счастье!

Роза тоже хотела надеяться на это.


Так началась настоящая семейная жизнь. У Хамфри появилось наконец свободное время, и он уселся за осуществление своей давнишней мечты — стал составлять гигантскую Книгу Ответов. Он решил, что в этой Книге должен содержаться Ответ на любой Вопрос, который кто- нибудь когда-то решится задать. Началась эта Книга еще фактически тогда, когда Хамфри составлял список волшебных даров обитателей Ксанта для короля Эбнеса. Эти данные дополнились теми сведениями, которые Хамфри почерпнул в библиотеке замка Ругна, на которую он тоже сумел найти время. Сюда же вошли и наблюдения, которые делал Хамфри во время скитаний по окрестностям Замка Зомби. Он настолько утонул в работе, что в иные дни он вовсе не показывался из своего рабочего кабинета, и Роза не видела его. Но Роза не слишком из-за этого расстраивалась — она за два с половиной века привыкла к одиночеству, так часто отсутствие Хамфри она просто не замечала. К тому же она могла связаться с ним в любое время через волшебное зеркало, и если она вдруг просила его прийти, то Хамфри всегда исполнял ее просьбу.

В этих коротких расставаниях было даже нечто хорошее — ведь всякий раз, когда они после непродолжительной разлуки встречались снова, Роза испытывала такое волнующее чувство, как будто бы она увидела Хамфри впервые. Хамфри в свою очередь тоже очень нежно относился к ней. Роза старалась делать все, что приличествует нормальной жене — она следила, как был одет Хамфри. Тут супруга давала простор своей фантазии. Так, в один день она давала ему голубоватые брюки, светло-синюю рубашку, синие носки и песочного цвета туфли. В другой день он носил одежду преимущественно коричневых тонов. Единственное, с чем Роза ничего не могла поделать, это был небольшой мешок, который Хамфри вечно таскал с собой. В мешке были разные книги, диковинки, бутылочки с заклятьями. Но в конце концов девушка все-таки улучшила внешний вид этого мешка, пришив к нему прочные лямки. Иногда Хамфри приходил домой весь мокрый до нитки — его заставал дождь, и тогда Роза со смехом отводила его в ванную комнату, давала чистое полотенце и уходила.

Роза была усердной женщиной и хорошей хозяйкой — скоро ее стараниями весь замок освободился от следов пребывания в нем зомби. Поскольку жить она без роз не могла, то и тут появился роскошный розовый сад. А как уютно было на кухне! Иногда они с Хамфри закатывали себе небольшие пикники, вылетая из замка на ковре- самолете. Какой вкусной казалась еда на свежем воздухе!

Но вскоре Роза вынуждена была прекратить всю эту идиллию, поскольку должен был прилететь аист, а она должна была его ожидать. Ведь если аист прилетит, и не обнаружит молодой матери, то он оставит младенца где угодно, хоть в камине, в саже! Своей педантичностью и твердостью в этом вопросе аисты были известны: если матери по каким- то причинам не было, то им ничего не стоило просто бросить младенца на произвол судьбы и лететь спокойно восвояси.

К счастью, все обошлось нормально, когда аист принес их дочку, после чего у Розы совсем не стало времени на посторонние занятия. Она целые дни возилась с ребенком. С первых дней девочка проявила характер — она же умела оживлять неживые предметы, и кирпичи в кладке стен иногда начинали шевелиться. К счастью, они оживлялись только тогда, покуда она смотрела на них, а девочка не уделяла им повышенного внимания.

Девочка росла, рос в объеме и том Книги Ответов, над которым корпел Хамфри. Как-то незаметно Розетта стала невестой и вышла замуж за сына местного лесника по имени Стоун и потом покинула родительский дом.

— Но она же еще ребенок! — плакала Роза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги