В межвоенный период из-за нехватки лекарств в Советском Союзе была развернута национальная кампания по увеличению количества и разнообразия лекарственных растений. Кампания проводилась в основном советскими научно-исследовательскими учреждениями, ботаническими садами, научными академиями и университетами и отчасти была мотивирована необходимостью расширения знаний о лекарственных травах, их классификации и описания и замены дорогих импортных трав местной флорой. Исследователи, прикомандированные к этим целевым группам, провели тщательную обширную работу, наблюдая и записывая, как местные жители выращивают лекарственные растения и используют их.[109]
Большая часть результатов исследований этих экспедиций хранится в постсоветских архивах и остается относительно недоступной, но часть этих знаний распространилась и на английском языке. Одно из исследований было посвящено лекарственным травам, известным народным целителям Украины и проводилось в течение десятка лет между войнами. На первый взгляд «Травы, используемые в украинской народной медицине» подробно описывают растения, известные исключительно этническим украинским общинам. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что название вводит в заблуждение.
Исследование выглядит как четкое этноботаническое описание разновидностей растений, при этом совсем не упоминаются какие-либо популяции или сообщества. Единственными зацепками в описании опрошенных народных целителей остаются названия городов, в которых проживали информанты. Краткий отрывок, подробно описывающий участников исследования, показывает:
Важно было знать, давно ли устоялось население районов, куда планировала отправиться экспедиция, и пришла ли уже туда [советская] коллективизация. Стабильное, старое, устоявшееся население, многие поколения жившее на одном и том же месте, с большей вероятностью сохранило древние традиции, обычаи и нравы, передаваемые из уст в уста, из поколения в поколение; сюда входит и знание лекарственных трав… поэтому экспедиции избрали своей целью районы правобережья Днепра с оседлым населением, где коллективизация была введена только недавно и, таким образом, еще не нарушила нормальную жизнь деревень.[110]
Даже при самом беглом изучении обнаруживаются некоторые удивительные факты. Заметное количество учтенных обзором городов, расположенных на правом берегу (т. е. на западе) Днепра, находилось непосредственно в черте оседлости; многие из них были заселены евреями в XVIII в. или ранее. И, что еще более удивительно, во многих из этих городов и деревень большинство населения было ашкенази даже в конце 1920-х и 1930-х гг.
Удивительно и волнующе размышлять о том, что те самые информанты, что передали свои знания о травах автору этого исследования, наверняка и были неуловимыми целителями-ашкенази черты оседлости. И хотя точные звания информантов не указаны (разве что в крайне общих терминах, таких как «жители деревни, знакомые с травами»), из этих нескольких драгоценных страниц можно экстраполировать, кто это мог говорить, на основе лекарственных растений, о которых сообщается в конкретных местах.
Нет сомнений, что фельдшеры, на протяжении столетий пользовавшиеся доверием почти в каждом сообществе черты оседлости, хорошо представлены среди информантов, опрошенных в исследовании. Фельдшер был бы очевидным выбором для консультации, как народный целитель с вековым неоспоримым опытом в народных лечебных травах.
Вторая фигура, имеющая решающее значение для этой истории, также появляется из регионов, исследованных в «Травах, используемых в украинской народной медицине»: акушерки, как и фельдшеры, также жили и работали почти в каждой общине Восточной Европы, но их роль в истории не была должным образом зафиксирована. В качестве информанта советского этноботанического исследования присутствие акушерки неоспоримо, поскольку очень большой процент лекарственных трав, упомянутых в исследовании, предназначен для поддержания гинекологического здоровья.
Женщины-целительницы и акушерки