– Неважно. Я знаю, кто я.
Он прикончил кофе, выгнул брови и кивком указал на дверь.
Мы расплатились и сели в пикап. Ли включил радио и повертел ручку, пока не нашел подходящую песню.
– Тебе нравится Шанайя Твейн?
– Конечно.
Стояло яркое солнечное утро. Мы проезжали одно поле за другим, пахло свежей землей, издалека доносился мирный гул трактора. Мир казался родившимся заново. Я подумала о дочери Барри Кука и понадеялась, что ее мать не всегда будет такой расстроенной. Я надеялась, что она найдет себе другого мужчину, более приятного и доброго, который не будет так много пить и орать на незнакомцев в универмаге.
Мы уже ехали по Иллинойсу, когда Ли решил, что будет безопасно остановиться и купить новую покрышку. Мы припарковались у станции техобслуживания, и он зашел внутрь.
Я пнула пустую пачку из-под сигарет и внимательно осмотрела пикап изнутри. Отвратительно, конечно. Барри Кук был не просто алкоголиком, заядлым курильщиком и потребителем фастфуда, он еще и явно считал свою машину мусоросборником. Упаковки и коробки из-под еды он бросал назад, под пассажирские сиденья. Единственное, в чем я не могла его упрекнуть, так это в том, что он засунул бело-голубой пакет «Уолмарта» под сиденье водителя.
Похоже, нам предстояло провести в этой машине еще немало времени, поэтому я решила прибраться, насколько это было возможно. Взяв пакет, я принялась складывать в него сигаретные пачки, обертки из-под бургеров из Макдоналдса и пустые пластиковые стаканчики. Собрав три пакета, я вышла из пикапа, чтобы выкинуть их в мусорный бак вместе с остатками одежды Энди.
Пришел Ли и в ожидании механика предложил запастись чем-нибудь необходимым. В хозяйственном магазинчике через дорогу мы купили канистру для воды на десять галлонов, и хозяин разрешил наполнить ее из колонки на заднем дворе. Из мусорного бака торчали разные деревянные обломки, и пока канистра наполнялась, Ли заглянул внутрь и вытащил большой лист фанеры.
– Это еще для чего?
– Чтобы спать в кузове?
– Что?
– Увидишь.
Когда механик закончил работу, Ли расплатился деньгами из кошелька Барри, и мы вернулись к пикапу.
– Погоди-ка. Ты что, сменил номера? – спросила я.
– Ага. За дополнительную плату, – усмехнулся Ли. – Иначе мы далеко не уехали бы.
Я подняла бровь. Ли посмотрел на меня и снова рассмеялся.
– И кто тебя назначил королевой, решающей, что хорошо, а что плохо?
С наступлением ночи мы уже часа два ехали по Кентукки.
– Как насчет того, чтобы заночевать под открытым небом? Неподалеку отсюда есть съезд в парк. Там безопасно. Я там уже спал.
– А когда холодно, что ты делаешь?
– Еду на юг, – улыбнулся Ли.
Мы свернули в национальный парк, но никаких знаков, указывающих на кемпинг, я не увидела. Ли остановился на скромной полянке с большим щитом, на котором были нарисованы представители местной флоры и фауны, а голубые стрелочки чертили маршруты для прогулок, позволяющие оценить все разнообразие природы.
– У тебя есть палатка? – спросила я.
– Нам она не понадобится. Будем спать в кузове.
Когда он говорил про это раньше, я не восприняла его слова буквально.
– А что, если нас кто-то найдет?
– Не найдет. Мы уедем рано утром.
– А зачем фанера?
– Металл сильно остывает по ночам, даже летом. Покупать пенку смысла нет, она быстро разваливается, и при этом не намного удобнее.
– Ты все продумал, – сказала я, а он пожал плечами:
– Когда приходится жить одному без самого необходимого, быстро становишься практичным.
Я наблюдала за тем, как он достает из рюкзака разные полезные вещи: спальный мешок, запасное одеяло, фонарик, жестяной котелок, упаковку зажигалок «Бик» («Сувенирные», – пробормотал он, криво ухмыльнувшись) и крошечный примус на пропане.
– Как насчет супа с фасолью на ужин?
– Идеально, – сказала я.
Как по волшебству, из рюкзака, который все еще казался полным, появились две жестяные миски, две ложки и пакет с суповой смесью. Ли разложил все это на старом столе для пикников с вырезанными инициалами людей, которые, должно быть, давно уже разлюбили друг друга. В казавшемся живым лесу трещали цикады. В наступающей тьме мой новый друг готовил пищу, а я взяла фонарик и стала заполнять свой дневник.
– Ли?
– Да?
– А что ты делал в Айове?
– Ты всегда задаешь так много вопросов?
– Почти. – Я помолчала. – Если ты захочешь бросить меня, ты предупредишь об этом заранее?
Ли склонил голову набок.
– Что за вопрос?
Я рассказала ему про Саманту, понадеявшись, что он так со мной не поступит. Он только сказал:
– Не нравятся мне люди, которые не держат слова.
Но это прозвучало как обещание.