— Итак, студенты! Сегодня мы готовим зелье Легкого Очарования, — объявил господин Лефф. Он раздал небольшие карточки с кратким рецептом. — Каждый из вас берет маленький котелок, выбирает травы, и сдает мне получившуюся субстанцию через тридцать минут. Абсолютно все известные травы и снадобья находятся в шкафах по левой стене. Рядом вы можете видеть классификатор с указанием точного расположения ингредиентов. Прошу вас начинать!
Господин Лефф прошел в отдаленный угол лаборатории, где стоял большой стол, заваленный бумагами, занял широкое кресло перед ним и принялся что-то писать.
На самом деле зелье Очарования варилось не больше десяти минут. Но я потратила лишнее время на чтение классификатора. Сколько там было всего! Ко мне начало приходить понимание, что дома по старым книгам врачом никак не стать. Как же мне не хватало этих знаний! Увлекшись изучением ингредиентов, я забыла об уроке, и опомнилась только когда незаметно подошедшая Линна пихнула меня в бок.
— Кати! Я уже все сварила. А ты?
— Ой, сейчас, — спохватилась я. — Сколько осталось?
— Минут пятнадцать, — пожала плечами Линна.
— Драные гоблины! — пробормотала я тихо.
Быстро выбрала травы, закипятила их в горной воде и перелила в пустую бутылочку. Вокруг почти все уже отдыхали, изучая лабораторию. Только пара эльфов спешно помешивали свои зелья в котелках. Разбросанные вокруг измазанные колбочки свидетельствовали о том, что с первого раза им не удалось сделать все верно.
— Время вышло, — раздался негромкий голос преподавателя.
Он обошел стол, внимательно разглядывая работы студентов. Почти всем Лефф одобрительно кивал.
— Тойи, — остановился он. — Почему у вашего зелья дымок сиреневый, а у всех голубой?
— Я не знаю, — растерялся худощавый вихрастый эльф в испачканной мантии.
— Давайте посмотрим. Итак, вы должны были взять корень валерианы, три части морской гвоздики, каплю лианской настойки и две ложки нефритового порошка.
Тойи кивал, хмуря высокий лоб.
— Может быть, вы забыли про нефрит? — предположил преподаватель.
— Нет, — сообразил, наконец, студент. — Морская гвоздика! Морская, а я положил обычную.
— Что ж, теперь, надеюсь, вы запомните точный состав, — сказал господин Лефф. — Оценивать вашу работу в течение обучения я не буду, но в конце семестра вы сдадите мне практический зачет по всем пройденным зельям. Занятие закончено, спасибо за внимание, жду вас завтра. Студентка Кейл, задержитесь, пожалуйста.
Я переглянулась с Линной.
— Я тебя подожду, — шепнула она и скрылась за дверью.
Господин Лефф дождался, пока все выйдут, и взмахом руки пригласил меня в дальний конец лаборатории. Оказывается, в стене была еще одна дверь, скрытая за шкафом. Преподаватель деликатно постучал и почти сразу же открыл ее. Внутри оказалось помещение в два раза меньше лаборатории, но точно так же заполненное шкафами и сложным оборудованием. В роскошном мягком кресле у окна сидела Алиша Хьюс с книгой в руках.
— Здравствуйте, Катрина, — она встала с кресла и поставила книгу на полку. Я узнала «Новейшие отвары» за этот год, выпущенные столичной типографией.
— Я очень рада что вам удалось поступить, — сказала госпожа Хьюс. — Хочу вам сообщить, что на базе Академии существует научный отдел по разработке новых зелий. Император каждый год выделяет большие средства на науку, и мы считаемся лучшими, но даже нам не удалось настолько усовершенствовать зелье Исцеления. У вас большой талант. Конечно, базовых академических знаний быть пока не может, но я все-таки приглашаю вас участвовать в наших экспериментах, свежий взгляд может помочь нам продвинуться.
— Конечно, госпожа декан, с удовольствием, — ответила я.
Миен Лефф одобрительно улыбнулся.
— Жду вас в лаборатории по вторникам в пятнадцать часов, — сказала госпожа Хьюс. — Работа идет медленно, но верно, — добавила она. — Кое-что у нас уже получилось.
— Большое спасибо, госпожа декан, господин преподаватель, — я наклонила голову и вышла.
В коридоре меня сразу подхватила под руку Линна:
— Чего он хотел? — в фиалковых глазах подруги сияло любопытство.
— Буду участвовать в экспериментах, — гордо сказала я. — Как дополнительные занятия.
— Здорово! — обрадовалась эльфийка. — Потом расскажешь? Идем скорее, пять минут до истории.
Глава 15
В уютном кабинете Исторического факультета уже собралась вся наша группа. Мест оставалось не так много, и мы с Линной заняли первую парту с самого края.
— Правильно, садись поближе, — фыркнула сзади Лайза. — Это твой основной предмет. Не понимаю, что ты вообще здесь делаешь? Почему не пошла в историки, или менталисты, как все люди?
Я обернулась и нашла ее взглядом. Ее темно-лиловые глаза, казалось, излучали презрение. Губы кривились в усмешке.
— А что здесь делаешь ты, Лайза? — спросила я. — Лучшие эльфы идут в боевые маги. Не дотянула силой? — я изогнула брови, изображая сочувствие.
— Ах ты… — задохнулась Лайза, — как ты смеешь!