– Как же, девочка по имени Том, – негромко отозвался Дерек, заходя за мое кресло, так что я его не видел.
Сью принужденно хихикнула.
Я встал. Джули вышла на кухню и позвала Тома помочь ей с жарким, а мы остались, неловко сгрудившись посреди комнаты. Наконец Сью начала разговор.
– У вас такая чудная машина! – прощебетала она нарочито глупеньким, девчоночьим голоском.
Дерек кивнул. Он был очень высок ростом и одет как на свадьбу: светло-серый костюм, кремовая рубашка, галстук, запонки и ремень с серебряной пряжкой.
– А мне не понравилась, – брякнул я.
Дерек с любезной улыбкой повернулся ко мне.
У него были густые черные усы – такие аккуратные и ровные, что казались пластмассовыми.
– Правда? – вежливо спросил он. – Почему же?
– Слишком уж блестит, – ответил я. Дерек взглянул на свои ботинки, и я добавил: – Я имею в виду цвет. Мне не нравится красный цвет. Слишком яркий.
– Очень жаль, – ответил он, глядя на Сью. – А тебе нравится?
– Мне? Да, очень нравится красный, особенно красные автомобили!
Он снова взглянул на меня.
– А мне не нравится, – отрезал я. – Красный автомобиль похож на игрушку.
Дерек шагнул в сторону от нас и остановился, засунув руки глубоко в карманы и покачиваясь на каблуках.
– Когда станешь чуть постарше, – проговорил он, – поймешь, что это и есть игрушки. Только очень дорогие.
– Почему же они игрушки? – спросил я. – Автомобиль – очень полезная штука.
Дерек кивнул и обвел взглядом гостиную.
– Большие у вас комнаты, – заметил он. – Да и весь дом большой.
– У меня комната довольно маленькая, – ответила Сью.
Я скрестил руки на груди и продолжил спор:
– Если машины – игрушки, тогда и все, что можно купить за деньги, – просто игрушки!
В этот момент вошла Джули с жарким на блюде, за ней с хлебом и перечницей шел Том.
– Джек, я непременно об этом подумаю, – произнес Дерек и повернулся ко мне спиной, чтобы отодвинуть с дороги Джули стул.
Прежде чем мы сели, я успел заметить, что на Джули новые ботинки, шелковая блузка и бархатная юбка. Они с Дереком сели рядом, а я – на углу, рядом с Томом. Я так злился, что даже есть не хотел, и, когда Джули передала мне тарелку, буркнул, что не буду.
– Не глупи, – просто сказала она, поставила передо мной тарелку и улыбнулась Дереку. Тот кивнул, улыбаясь всепонимающей улыбкой.
За едой разговаривали только Джули и Сью. Дерек сидел очень прямо, расстелив на коленях красно-синий носовой платок; закончив есть, он промокнул этим платком усы, затем аккуратно сложил его и убрал в карман. Я смотрел на них не отрываясь, не желая пропустить момент, когда они друг до друга дотронутся. Вот Джули положила руку ему на локоть и попросила передать соль. Я вскочил, схватил солонку и протянул ее Джули, при этом просыпав половину соли на стол.
– Осторожнее, – мягко сказал Дерек.
Девчонки торопливо заговорили в два голоса о соли, просыпанной через плечо, и хождении под лестницей. В какой-то момент я увидел, как Дерек подмигнул Тому, а тот потупился так, что кудри парика скрыли его лицо. Потом Джули увела Дерека в сад, а мы со Сью остались мыть тарелки. Я ничего не делал – просто стоял с полотенцем в руках. Оба мы смотрели в окно. За окном Джули показывала Дереку тропинки и ступени, теперь почти невидимые под разросшимися пожухлыми сорняками. Дерек указал на многоэтажки вдалеке и решительно рубанул ладонью воздух, словно приказывая им рухнуть. Джули серьезно кивнула.
– Какой он широкоплечий! – сказала Сью. – Наверное, костюм себе сшил на заказ.
Оба мы уставились на спину Дерека. Голова у него была маленькая и круглая, и волосы все одной длины, как на щетке.
– Не такой уж он сильный, – сказал я. – И вообще толстый.
Сью достала из раковины мокрые тарелки и огляделась, высматривая, куда бы их положить.
– Он тебя одним мизинцем побьет, – заявила она.
– Ага! – воскликнул я. – Пусть только попробует!
Чуть позже Джули и ее приятель присели на каменную горку. Сью взяла у меня полотенце и принялась вытирать тарелки.
– Спорим, не угадаешь, чем он занимается, – сказала она.
И я ответил:
– Да насрать мне на то, чем он занимается.
– Никогда не догадаешься: играет в бильярд!
– И что с того?
– Играет в бильярд на деньги и кучу денег на этом зарабатывает!
Я снова взглянул на Дерека. Он сидел боком ко мне, слушая Джули; выдернув пучок пожухлой травы, он откусывал кусочки травинок и выплевывал их. Джули говорила, а он все время кивал. Потом легко положил ей руку на плечо и сам что-то сказал – не знаю что, но она рассмеялась.
– О нем даже в газете писали, – говорила тем временем Сью.
– В какой газете?
Сью назвала наш местный еженедельник, и я рассмеялся:
– Да там пишут о каждом, кто достаточно долго проживет!
– Спорим, не угадаешь, сколько ему лет!
Я промолчал.
– Двадцать три! – гордо объявила Сью и улыбнулась. Мне захотелось ее ударить.
– Ну и что тут такого?
– Самый подходящий возраст, – ответила Сью, вытирая руки полотенцем.
– Для чего подходящий? Кто это тебе сказал?
– Джули сказала, – поколебавшись, ответила Сью.