Читаем Цена полностью

Виктор(указывая на центральное кресло). Было время, когда тут сидел один человек, сидел, уставясь в пространство. Ты еще помнишь это?

Уолтер. Помню и очень хорошо. Я посылал ему деньги каждый месяц.

Виктор. Верно. Каждый месяц. По пять долларов.

Уолтер. Я не мог посылать ему больше пяти долларов. Но при чем тут ты?

Виктор. То есть как при чем тут я?

Уолтер. Вот именно, при чем?

Виктор. А как ты думаешь, откуда брались деньги, на которые он жил?

Уолтер. Виктор, ты сам так решил, тебя никто не заставлял. Я, во всяком случае!

Виктор. Я решил!

Уолтер. У пас однажды был длинный разговор с тобой в этой самой комнате.

Виктор. Какой разговор?

Уолтер. Разговор вскоре после того, как вы с отцом перебрались сюда. И мы с тобой прекрасно поняли друг друга. Я сказал тогда, что закончу образование, пусть хоть земля треснет, и советовал тебе сделать то же самое. Больше того, я предупреждал тебя: не дай ему сломать твою жизнь! (Обращаясь к Эстер.) И, по-моему, на вашей свадьбе я говорил вам то же самое.

Виктор. Но кто-то же должен был позаботиться о нем!

Уолтер. Он не был болен и прекрасным образом мог работать.

Виктор. Работать? В тридцать шестом? Без денег, без профессии?

Уолтер. В крайнем случае мог жить на пособие! Кто он такой был, в конце-то концов? Король в изгнании, что ли? А что делали тогда, в тридцать шестом, остальные сто пятьдесят миллионов? Как-нибудь не пропал бы! Надеюсь, что ты хоть теперь это понял?

Виктор. Хватит с меня. Опять та же старая песня. Пошли отсюда, Эстер. (Быстрыми шагами направляется к спальне.)

Уолтер. Вик, погоди. (Пытается остановить Виктора, тот отдергивает руку.) Я вовсе не хочу унизить его. Я его тоже любил по-своему.

Эстер. Послушай, Вик, может, вам в самом деле стоит поговорить об этом?

Виктор. Не думаю. Мне совершенно все равно, что он может мне сказать. (Снова поворачивается, чтобы идти в спальню.)

Уолтер. Он тебя эксплуатировал!

Виктор останавливается и поворачивается к Уолтеру с искаженным злобой лицом.

Это тебе тоже все равно?

Виктор. Договоримся раз и навсегда: я не был ничьей жертвой.

Уолтер. Именно это я и пробую тебе объяснить. Я вовсе не пытаюсь смотреть на тебя сверху вниз.

Виктор. Нет, пытаешься! Ты и не подумал бы говорить мне все это, если бы у меня был достаточно толстый бумажник! Прости, но этот разговор мне не по душе. У меня не было выбора. В холодильнике— хоть шаром покати, а он сидел вон там с отвалившейся челюстью. Не я завел этот разговор. Но когда ты начинаешь твердить о свободе выбора и о том, что мне следовало заниматься наукой, приходится отвечать.

Уолтер. Понимаю. По-твоему, все было иначе. Допустим, но как — иначе? Объясни.

Виктор. Ты только недавно выздоровел. Может, не стоит растравлять себя этими разговорами?

Уолтер. Стоит. Это важно для меня!

Виктор. Не думаю. Все давно прошло и забыто.

Эстер. Я верю, что Уолтер пришел сюда от чистого сердца, а ты даже не желаешь подумать над его предложением.

Виктор. Я уже сказал, что подумаю.

Эстер. Заранее зная, что откажешься! А по-моему, гораздо лучше прямо сказать ему всю правду. Хуже, чем есть, все равно не будет.

Виктор. Какую правду? О чем ты…

Внезапно из спальни появляется Соломон.

Эстер. Боже мой, что вам еще надо?!

Соломон. Я просто хотел, чтобы вы не подумали, что я не согласен сделать вам оценку. Если вы настаиваете, я могу.

Эстер. А вы не могли бы оставить нас в покое?

Соломон(неожиданно ткнув пальцем в Виктора). Что вы все к нему пристали? Он полицейский! Я — оценщик, он — доктор, а он — полицейский. Что вы думаете, кому-нибудь станет хорошо, если вы разорвете его на куски?

Эстер. Виктор, я тебя прошу: или он или мы, но кто-то должен уйти из этой комнаты!

Соломон. Не надо волноваться, Эстер, разрешите, я… (Быстро подойдя к Уолтеру.) Доктор, слушайте меня, я дам вам совет: вы оставьте это с налогом! Я вам скажу, что может получиться: вы получите скидку в этом году, но откуда вы знаете, что они не перерешат все дело через два-три года и вам не придется доплачивать вашу разницу? Не мне вам говорить, что на федеральное правительство никогда нельзя положиться. Я очень хорошо вижу, что вы хотите оказать им любезность (к Эстер), но пройдет два-три года, пока вы узнаете, во что ему может обойтись эта любезность. Другими словами, я хочу сказать вам, дети мои, что…

Эстер. Что вы хотите сами заполучить эту мебель?

Перейти на страницу:

Похожие книги