Читаем Цена бессмертия полностью

— Высота — триста метров! — отрапортовал Ланц. — Время снижения с контрольной отметки — пять минут.

— Слишком быстро! — сжал кулаки Ричард. — Я не сделал еще и половины. Зависни на пару минут на месте! — Он взглянул на меня. — Имеем же мы право осмотреться перед тем, как садиться на незнакомую территорию? Рут должен это проглотить!

Я согласно кивнул, но не успел подтвердить свое согласие словами: подал голос Торнадо.

— Бытовые постройки и четыре корпуса комплекса пусты. Кибермеханизмы и люди находятся в центральном корпусе. Киберы — пятьдесят роботов класса «В», предназначены для выполнения слесарных, токарных и механосборочных работ. Вооружены легкими бластерами типа…

— Откуда у них оружие? — спросил я.

— Легкие бластеры — оружие охранников. Несомненно, на заводе существует стандартный арсенал для вооружения охраны. Рут использовал именно его.

— А нет ли в этом «стандартном», как ты говоришь, арсенале чего-нибудь пострашнее бластеров?

— Нет, — категорично ответил Ричард. — Это я тебе как специалист по контролю над вооружением воинских спецподразделений говорю.

— …Киберы располагаются на втором этаже, — продолжал бубнить Торнадо, тщательно описав конструкцию легких бластеров и область их применения, — окружают группу людей, состоящую из ста пятидесяти человек…

— Отлично! — воскликнул Ричард, не отрываясь от монитора, клавиатуры и мыши. — Он собрал всех контрактников вместе и окружил киберами! Тем проще отсечь одних от других! — И громко отдал команду: — Ланц, через минуту начнешь снижение — садись возле центрального корпуса!

— Вас понял, сэр, — бесстрастно ответил Ланцелотт, а Торнадо продолжал:

— Два человека находятся на первом этаже. Движутся по направлению к выходу из здания.

— Это Глэдис и Лотта! — вскочил я из кресла. — Они выходят нам навстречу! А где Рут?

— Не понял вопроса, сэр, — занудным голосом выдал Торнадо. Я сделал зверскую гримасу и прокричал:

— Найди мне кибера, который имеет программное обеспечение на два или три порядка выше, чем у киберов класса «В»!

Ответ прозвучал незамедлительно и был произнесен тем же торжественно-назидательным тоном идиота-гида, что и вся остальная информация Торнадо:

— Таких киберов на территории комплекса нет, сэр.

— Как нет?! — вскричал я. — Ричард, ты слышал?!

Ричард отлип от компьютера и недовольно уставился на меня невидящим взглядом. Он уловил лишь последние слова Торнадо и поэтому заскрипел:

— Подожди, Дэн. Я уже почти все сделал. Топология «ловушки» проста, как дважды два. Киберов на территории комплеска вне корпусов действительно нет. Ни одного. Рут всех согнал на охрану людей. Мне осталось только разобраться с Глэдис, Лоттой и Рутом. Это две минуты, не больше.

— Торнадо! — еще громче закричал я. — Два человека на выходе из здания — их кто-нибудь сопровождает?

— Нет, сэр. Рядом с ними нет ни кибера, ни человека.

Кусая губы, я вперил безумный взгляд в Ричарда:

— Где Грегори Рут?!

Ричард, не отрывая от меня глаз, быстро проговорил:

— Торнадо, просканируй сельву возле комплекса. От кордона до предела. Предел — километр от контрольно-следовой полосы. — И, недоуменно поглядев на монитор, а потом на экран внешнего обзора, сказал: — Что он задумал, если выбрался за кордон?

— Да он просто обязан быть рядом с Глэдис и Лоттой! — воскликнул я. — Кто, кроме него, может произвести обмен? Не его же копия на сервере! Тем более он знает: мы действуем по оговоренному с ним сценарию. Любое изменение — и обмена не будет!

В этот момент я уже не думал о задуманной нами диверсии. Мне страстно хотелось, чтобы появился Рут и обмен Глэдис и Лотты на Дэниела Рочерса состоялся — прошел без сучка без задоринки… Я действительно заразился безумием от Грегори Рута!

— В означенной для сканирования области, то есть в сельве в непосредственной близости от завода, никаких киберов не обнаружено, — прогрохотал Торнадо.

Сердце у меня упало. Ричард крякнул и сжал кулаки. Лицо его побелело, голубые глаза превратились в ледяные щели. Звездолет качнуло, и всполохи огня на экране внешнего обзора заплясали с удвоенной силой: Ланц начал движение вниз.

Ричард сидел со сжатыми кулаками, уставив взгляд в пол и что-то усиленно соображая. Я уже не соображал ничего и поэтому молча стоял посреди зала управления и только с надеждой смотрел на своего друга. Ричард тихо позвал:

— Полковник…

Экран монитора очистился от символьных строчек и стал черным. Через секунду на нем возникло обескураженное лицо полковника Снайдерса.

— Что вы думаете по этому поводу?

— Ричард, — озадаченно сказал Снайдерс, — ни я, ни мои люди не могут дать никаких комментариев…

— Ну что ж, — тяжело сказал Рич, — будем действовать по обстановке… Файлы «ловушки» вами получены?

— Да, мы готовы и внимательно следим за вами.

— Хорошо. — Ричард поднял голову. — Ланц, переходи в режим стандартного снижения с использованием антигравитаторов. Отключай тормозные дюзы. — Экран монитора снова почернел, а потом по нему торопливо забегали строки с системной информацией. Ричард указал мне на кресло:

— Садись и внимательно смотри. Сейчас все увидим своими глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный наследник

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика