Читаем Цена чести полностью

Мать, накатавшись по сообщениям о всевозможных снежных людях, шаловливых духах и прочих кощеях бессмертных - на паранормальщине откровенно поплыла. В дом зачастили всевозможные экстрасенсы всех мастей, которые поголовно вещали загробными голосами о всевозможной мистике, астралах, порталах и прочих аурах. Честно говоря - негатив ко всем этим шарлатанам у меня наверное с тех пор. Плюс задолбали меня эти ребята тем, что, видимо в угоду матери - при виде меня выказывали дикое восхищение, тряся у меня перед носом своими гнутыми железками, и вопя что никогда не видели такой дикой силищи, и пророча меня то ли в мессии, то ли в антихристы то ли в то и другое вместе.

Скажу честно - в мессии не тянуло никогда, у этих ребят есть нехорошее свойство быстро и мучительно помирать. Для антихриста - мне явно не хватает мизантропии, общей озлобленности и негодяйского шарма, так что от всей этой экстрасенсорной братии, я старался держаться подальше. Едва ли не больше всех - меня доконал Павел Глоба, который с порога завел старую песню о главном, сделав к тому же далеко идущие выводы о том что человек рожденный в пятницу, тринадцатого числа, да к тому же еще и в час дня (не говоря уже о каком-то диком звездном расположении) - нормальным человеком быть не может по определению. В ответ - я вежливо предложил "астрологу всея Руси" прикинуть сколько всего детей родилось в то же время в тех же краях. После чего постарался побыстрее свалить.

   К вопросу о национальном ковростроении.


Первая встреча с чертовщиной состоялась у меня лет в пять. Дело в том, что из очередной командировки мама вывезла: статью о проворовавшемся председателе среднеазиатского колхоза - одну штуку. Свежайшей, парной баранины от благодарных колхозников - десять килограмм. И старинный ковер ручной работы, сделанный в той же среднеазиатчине от местного председателя исполкома - тоже одну штуку. Председатель колхоза, по результатам журналистского расследования - как и положено отправился увеличивать благосостояние нашей советской родины путем лесозаготовок за полярным кругом (ОБХСС работать умело, а журналисты в СССР действительно были мощным органом контроля), колхоз - резко начал процветать под руководством уже русского председателя, а ковер был водружен над моей кроватью.


Уже следующей ночью - я понял, что подарили нам его неспроста.


Вообще - я с детства, как правило, сплю "сном младенца". Т.е., если я заснул - разбудить меня можно только зная как. На посторонние шумы я просто не реагирую и спать могу в самых неприспособленных для того условиях. Тем не менее - в тот раз, я проснулся в районе часа ночи. Было странное ощущение, что что-то здесь совсем неправильно. Для того, что бы понять что именно - хватило взгляда на ковер. Вообще, в своем исходном состоянии, этот комок шерсти был выткан неким сложным геометрическим узором. Абстракция почти в чистом виде.


Сейчас ковер светился. Не то что бы прямо таки сиял, однако вполне бодренько флюоресцировал неярким зеленоватым светом. Всей площадью. Мало того - ни о какой абстракции речи не было!


На ковре, вполне естественным образом - переплелись вполне себе нормальные китайские драконы. Нет, это я сейчас понимаю что это были драконы, и при том именно китайские. Более того - сейчас для меня китайский дракон, даже, пожалуй, естественнее европейского крокодила с крылышками. А вот в пять лет - я вас уверяю, ни одного, сколько-нибудь знакомого китайского дракона у меня не было. Да и вообще, из крипторептилий я в лучшем случае знал Горыныча. По старому фильму "Илья Муромец".


Понятно, что подобная подлянка со стороны ковра - меня несколько расстроила. Честно сказать - я был бы рад в тот момент оказаться где-то подальше оттуда. Вот только кричать не получалось. Горло как будто перехватило. Вылезать из кровати и валить - как то не улыбалось. Пресловутые драконы доверия не внушали, и кто его знает, что могли бы сделать, если бы я неблагоразумно привлек к себе внимание. Однако и просто заниматься созерцанием данной зоопорнографии мне не улыбалось. Нащупав припрятанную под подушкой книжку (читать я научился лет с трех, и так полюбил это занятие, что без книжки и не засыпал. Что характерно - читал вовсе не сказки, а преимущественно энциклопедии и научпоп. И прекратите так громко ржать) - я резко запустил этой книжкой в стоящий на столе цветок. Согласно всем законам физики - кактус спланировал на пол, где и завершил свое бренное существование с громким "бдынц". Танцы на ковре - моментально прекратились. Оба фигуранта - крайне заинтересованно уставились на свободнолетающий горшок. Как я и планировал - меня эти ребята демонстративно игнорировали.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика