Читаем Цена долга полностью

— С текущей скоростью — примерно час и минут сорок. Но мы можем добраться до цели и в два с половиной раза быстрее…

Торвальд отрицательно мотнул головой:

— Не нужно. Стоит дать им побольше времени, чтобы они успели среагировать. В отличие от них нам некуда торопиться. Транспондеры приняли коды Гвардии?

— Да, всё работает как надо.

— Превосходно. — Маврикио поднялся на ноги и прошёл к небольшой металлической лестнице, которая вела в грузовое отделение флаера, расположенное ниже кабины управления. — Я спущусь вниз. Предупреди меня за пятнадцать минут до цели.

— Конечно, Торвальд.

* * *

17 часов 26 минут. Лёгкий крейсер «Фальшион»

— Сергей, вы нашли капитана?

— Том, мне очень жаль, но, похоже, мы лишились его, когда этот ублюдок ударил по шлюпочному отсеку. Капитана вытянуло в пробоину вместе с теми, кто находился в причальной галерее.

Пальцы правой руки Райна, которая была из плоти и крови, сжались на подлокотнике капитанского кресла. Последние десять минут на мостик стекались постоянные сообщения о полученных повреждениях.

— Но мы смогли найти Магду. К счастью, она жива, но находится в паршивом состоянии.

— Что с ней?

— Створки гермодверей оторвали ей левую ногу в районе колена. Она потеряла очень много крови и сейчас в шоковом состоянии. Её уже доставили в медицинский отсек. Доктор Баркли занимается ею.

— Проклятье…

— Так что сейчас ты у нас за главного.

«Как будто я без тебя этого не знаю», — подумал Райн.

Подчиняясь приказам орбитального контроля, «Фальшион» поднялся на более высокую орбиту. Вместе с ним этот же манёвр выполнили все суда, которые находились на орбите над поверхностью планеты. Астроконтроль отслеживал большую часть обломков, постоянно сообщая эту информацию судам, которые могут оказаться с ними на сходных курсах.

К сожалению, они не могли уследить абсолютно за всем. Уже появились первые жертвы, пострадавшие от обломков. Несколько минут назад небольшое внутрисистемное транспортное судно, получив сигнал о движении в его сторону облака обломков, неверно сменило курс. Неправильный угол движения не позволил ему вовремя покинуть опасный сектор, через который должен был пролететь космический мусор.

Несколько кусков того, что раньше было внешним корпусом крейсера, ударили по кораблю в районе кормы. Двигающиеся с огромной скоростью обломки пробили внешний и внутренний корпуса транспорта, круша на своём пути корабельные системы и убивая людей. В некоторых отсеках начался пожар. Один из осколков пробил хранилище реакторной массы, топливо под давлением начало вырываться из него, дестабилизируя траекторию лёгкого судна. Экипажу каким-то чудом удалось стабилизировать и выровнять корабль.

Они даже смогли снова вернуться на прежний курс, когда неожиданно для всех покалеченное судно исчезло во вспышке ядерного пламени. Причина понятна: один из обломков пробил реактор. Из-за полученных повреждений и общего аврала на корабле это заметили слишком поздно. Магнитные ловушки не смогли удержать плазму внутри реактора, и она вырвалась наружу, моментально расплавив весь реакторный отсек. Через две целых и семнадцать сотых секунды загорелся водород, который, смешиваясь с кислородной атмосферой, вырывающейся из израненного судна, породил мощный взрыв, буквально испаривший несчастный корабль. Произошедшее добавило ещё больше головной боли подчинённым Олега Минковского.

— Сергей, что с первым ангарным отсеком?

— Всё плохо. Взрывом заклинило внешние створки ангара. Мы не можем их ни открыть, ни закрыть. К счастью, переходной шлюз для малых судов был перекрытым и пустым. Оттуда просто высосало весь кислород. Но первый ангар теперь изолирован. Пока не найдём способ починить створки, он бесполезен. Райн, вы уже знаете, сколько людей мы потеряли?

— По последним подсчётам, двадцать девять человек, включая, видимо, и капитана. Я…

— Том!

— Погоди секунду. — Райн повернулся в сторону: — Что у тебя, Шендо?

— Я не знаю, важно ли это, но, похоже, на планете что-то случилось. Наши сенсоры ловят очень много сообщений с поверхности. Сообщают о множестве взрывов, произошедших в городе. Там царит настоящая паника.

Кивнув ей, Том вновь повернулся к ожидающему изображению Серебрякова:

— Сергей, на планете что-то случилось. Габи только что сообщила: в столице взрывы…

* * *

17 часов 48 минут. База «Альдорф». Плато Мангельвана

— Как такое могло случиться?

Губернатор Вилм чуть ли не кричал. Офицер, доставивший ему сообщение, не знал, что и ответить на это.

— У нас пока недостаточно данных. Как только мы восстановим картину произошедшего, сможем узнать больше, но до тех пор у нас недостаточно информации.

Хьюго Вилм переглянулся с сыном. Они оба находились в губернаторском кабинете и обсуждали рабочие вопросы, когда им сообщили о случившемся.

— Мы можем хоть что-то сделать в данный момент?

— Я не ув…

— Да, губернатор, — произнёс высокий, крепко сложенный мужчина в форме полковника Гвардии Союза, который без стука вошёл в кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Печати Мирана (СИ)
Печати Мирана (СИ)

Моя жизнь буквально за день перевернулась с ног на голову. Отец исчез, а последствия его исчезновения привели к тому, что я лишилась всего, что имела: дома, карьерных перспектив, будущего. Когда надежды на благоприятный исход почти не осталось, встреча на ночной аэро-трассе подарила мне шанс начать все сначала. Ни моя новая подруга, ни я, ни две наши спутницы, волей жизненных обстоятельств оказавшиеся рядом, тогда еще не знали, что мы все уже удивительным образом связаны особым маркером, который называется "геном замыкающей". В ближайшем будущем наши судьбы тесно сплетутся между собой. А последующие события приведут нас на окутанную ореолом слухов закрытую планету. Меня зовут Кира Разина, и это наша история замыкающих планеты Миран.   Космос, 18+, многомужество, авторские расы, любовь и страсть Возрастное ограничение: 18+

Магда Макушева

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература