Читаем Цена двуличности. Часть 1 полностью

Так было до тех пор, пока на горизонте не появилась тетушка Сади и не приказала все переделывать.

Удивительно, но слуги воспринимали каждый такой приказ со стоическим спокойствием. При этом — выполнять указания явно не торопились. Когда это случилось впервые — я не поняла причину, но благоразумно решила не вмешиваться, и вскоре ситуация прояснилась.

Потому что чем дальше, тем чаще наведывалась тетушка Сади, и тем переменчивее было ее мнение относительно того, как должно быть. В итоге лич останавливалась на первоначальном — моем, к слову — варианте, и занимавшиеся ремонтом люди, невозмутимо пожав плечами, переходили к следующей комнате. И в ней все повторялось по новой — в той или иной степени.

Ближе к полудню ко мне присоединился Мэб.

— А я уж подумал, что бледные штурмуют столицу, и Сат от них отбивается, — с заговорческой улыбкой проговорил некромаг, останавливаясь рядом со мной посреди кухни.

Я молча пожала плечами. Работники как раз успели вынести из нее все, что только можно было утащить, а что нельзя — накрыли ветошью, чтобы потом не отмывать от краски. Ну или почти не отмывать. Потому что я уже успела пожалеть, что не озаботилась более подходящим облачением, которое было бы не так жалко испачкать. Впрочем, треть оставленной в комнате наплечной сумки занимала мантия, так что какая-никакая сменная одежда у меня все же была. Главное только — летать не слишком быстро.

— Как видишь, тут творится кое-что похуже, — наконец, ответила я продолжавшему стоять рядом Мэбу. — Надеюсь, на втором этаже все останется по-старому.

— Сомневаюсь что-то, — протянул некромаг. — Не удивлюсь, если тетушка решила совместить полезное с полезным. В последний раз дом ремонтировали незадолго до моего рожде…

Окончание фразы утонуло в грохоте упавшего с потолка пласта штукатурки. В образовавшейся вверху проплешине виднелись деревянные перекрытия.

— Пойду-ка я, наверное, — Мэб поморщился, когда нас достигло поднявшееся облако пыли. Сдавленно чихнул, а затем добавил: — Как будет свободная минутка — загляни к Линс, если несложно. Пока она не поубивала всех портних.

— А что не так?

— Увидишь, — многозначительно буркнул боевой некромаг и растворился в облаке пыли.

По свечению его ауры я увидела, что он направлялся к выходу из дома.

Счастливчик.

Щелкнув челюстью и вернув обычное зрение, я перевела взгляд на продолжавших трудиться людей.

— И ты даже не попытаешься улизнуть, чтобы узнать, что же там происходит у Линс? — вкрадчиво поинтересовался подселенец.

— Появится тетушка Сади — отпрошусь.

— Она может не появиться до самого вечера.

— Ты сам в это веришь? — скептически поинтересовалась я.

— Нет, — Альд даже не скрывал злорадство в своем голосе. — Но подразнить тебя мне это не мешает.

— Какой-то ты в последнее время подозрительно… эмоциональный.

— Тебе показалось, — фыркнул подселенец, но цель была достигнута — он замолчал.

А там и тетушка Сади появилась в очередной раз.

— Тетушка, — я почтительно склонила голову, стоило женщине-личу возникнуть в дверном проеме, который вел из кухни в общий зал. — Работы идут по плану. Можно отлучиться — Мэб передал мне, что Линс может понадобиться помощь.

— Помощь? — в голосе тетушки мне послышалось удивление. — Трех швей недостаточно?

— Не в этом смысле. Насколько я понимаю, невеста нервничает, а ее спокойствие… залог порядка и безопасности, — дипломатично вывернулась я.

Видимо, намек был понят верно, потому что лич склонила голову набок, очевидно, размышляя. Я невольно проследила за тем, как серебристые волосы парившей передо мной скелетированной женщины рассыпались по прикрытому тканью плечу.

— Хорошо, можешь идти к ней, — неожиданно быстро согласилась она. Я послежу за живыми.

— Спасибо, тетушка Сади.

Я почтительно склонила голову и устремилась к другому выходу из комнаты, так как лич продолжала перегораживать своей хрупкой фигурой кратчайший путь к лестнице. Возможно, это выглядело не слишком вежливо, но мне отчаянно не хотелось получить вдогонку еще какое-нибудь задание. Например, связанное с шитьем. С детства не любила это занятие.

— Учитывая то, что ты родилась и жила в деревне, хозяйка из тебя была бы посредственная… — подселенец, конечно же, не удержался от ехидного комментария.

— Учитывая то, что мне пророчили вообще не дожить до брачного возраста, моя нелюбовь к рукоделию и возне по хозяйству не особенно кого-то смущала, — не менее ехидно ответила я. — Сама встала с кровати — уже повод радоваться. И я сомневаюсь, что у нас в деревне нашелся бы кто-то желающий взять в жены некромага. В какой-то из деревень поближе к заставе — возможно, но не в моей.

— Хм, — судя по отголоску эмоции, мои слова стали в какой-то степени неожиданностью для Альда. — Похоже, я как-то неправильно понимаю деревенские порядки. Некромагов же уважают, верно?

— Да, но… Это сложно объяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выдающаяся ЛИЧность

Похожие книги