Читаем Цена искупления (СИ) полностью

Поттер нахмурился и посмотрел на Тео исподлобья, потом перевел взгляд на полную решимости Грейнджер и махнул рукой.

— Ладно. Под твою ответственность, Нотт. Если что-то пойдет не так — сам будешь разбираться с Кингсли.

Он поднял палочку, и Тео крепче сжал плечи Гермионы. В следующее мгновение он ощутил на своем предплечье цепкую хватку Поттера, и все вокруг закружилось. Всех троих понесло прочь, словно протягивая через узкую трубу.

Тео с Гермионой и Поттером появились посреди узкой улочки в Годриковой Впадине.

— Помнишь, как мы приходили к твоему старому дому? — тихо спросила Грейнджер, повернув голову к Поттеру.

— Да. И я уже подумал сегодня утром, что это становится дурной традицией: смерть от темной магии в Годриковой Впадине. Мои родители, Бэгшот, эта девочка.

— Девочка?

— Да, жертву зовут Опра Спиннет. Да, это племянница нашей Алисии. Ты ведь помнишь Алисию? — Поттер опустил голову.

Грейнджер молча кивнула. Они шли в тишине. Поттер был настороже и не опускал поднятую палочку, Тео последовал его примеру. Гермиона перебирала пальцами, словно пыталась нащупать что-то в воздухе. Вдалеке послышался гомон множества голосов, и, по мере того как они двигались дальше по улице, шум нарастал. Наконец вдали показалось столпотворение. Женщины рыдали, мужчины застыли с волшебными палочками наготове. Аврорское оцепление насилу сдерживало людей, рвущихся к телу — точнее, тому, что от него осталось.

Опра висела над крыльцом собственного дома. Ее руки были связаны ее же собственными волосами вместо веревки. Кровь еще струилась с ее головы, с которой волосы срезали вместе с кожей. Кожа ее была исполосована ровными глубокими царапинами, а руки ниже локтей превратились в месиво. То же самое было и с ее ногами: ниже колена свисали лишь тонкие лоскуты из мяса и кожи.

— Ее нашли около часа назад, — хмуро протянул Деннис Криви, который складывал камеру в чехол. — Я снял все, что смог, дальше ваша работа. Хотя я не представляю, как вы его найдете.

— Зато я представляю, — бросила Гермиона, и Деннис, заметив ее, ойкнул и отошел на пару шагов.

— В общем, разбирайтесь, ребята, я пошел! — скороговоркой произнес он и аппарировал.

Грейнджер подошла к крыльцу дома Опры и втянула воздух, словно принюхивалась.

— Гермиона, я не думаю, что это хорошая идея, — заметил Поттер. — Нотт, убери ее оттуда. Мы должны собрать улики, опросить соседей.

— Грейнджер, — Тео подошел к ней и тронул за плечо. — Пойдем, еще рано. Здесь должны поработать наши ребята, а потом…

— Я нащупала след, — она перебила его. — Ты не чувствуешь?

Грейнджер повела рукой перед собой, будто нащупывая что-то в воздухе.

— Гермиона, ты же не можешь сделать это прямо сейчас.

— Если не сейчас, то вы еще два месяца будете разводить руками перед Кингсли. Убийца не может сидеть на том месте, сложа руки. Еще полчаса — и он уберется из своего убежища.

Она схватила Теодора за руку, глубоко вдохнула и закрыла глаза. Тео почувствовал, как воздух вокруг них сгущается, и попробовал вырвать запястье из пальцев Грейнджер, но оказалось, что он не в силах даже шевельнуться. Тьма вокруг сгущалась, пока не поглотила их с Грейнджер.

Они крутились в темноте, словно песчинки в водовороте. Вокруг проносились искаженные страданиями лица людей: мужчин и женщин, от мала до велика. Они безмолвно кричали, а в глазах их навек застыла чернота. Тео мысленно умолял Грейнджер не ослаблять хватку, боясь, что и сам попадет в эту круговерть призрачных лиц.

Все кончилось так же, как началось. Сначала он почувствовал под ногами опору, а затем тьма начала постепенно рассеиваться.

— Надеюсь, ты не слишком испугался? — спросила Грейнджер, вокруг которой еще клубилась тьма. Тео тяжело сглотнул и моргнул головой.

— Я в норме, — пробормотал он, хотя губы и язык явно не хотели его слушаться. — Где мы?

— Судя по всему, это Лютный Переулок, — Грейнджер осмотрелась. — Да, точно.

Тео и сам заметил неподалеку табличку «Боргин и Бёркс».

— След привел нас к этому дому, — протянула Грейнджер, указывая на неприметную дверку, перед которой они с Тео появились. — Нам сюда.

— Это может быть опасно, тебе не кажется?

— Вот поэтому я взяла с собой тебя, мистер большой и сильный аврор. Вышибай дверь.

Тео пожал плечами и направил палочку на дверь. Невербальная Бомбарда разнесла старое дерево в труху, и Грейнджер, мелко хихикнув, переступила порог.

— Кто здесь? — крикнула она и зашлась визгливым смехом. — Выходи! Выходи и поговори со мной.

— Гермиона? — донесся из темного угла знакомый голос. — Это и правда ты? Я думал, это слухи, что аврорат добился твоего освобождения.

— Аврорат любезно одолжил меня у дементоров, чтобы найти тебя. А теперь покажись!

В комнате вспыхнул небольшой огонек и осветил изможденное лицо Перси Уизли.

— Нет, — выдохнул Тео. — Нет, этого не может быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения