Большое торжество, запланированное в честь помолвки старшей дочери барона Д'Элтара, отложили на неопределенный срок. Баронесса, кое-как собравшись с силами, разослала всем приглашенным записки с извинениями, семье жениха тоже было отправлено соответствующее письмо. Из Данзара незамедлительно пришел ответ, в котором граф Ван'Оррин уверял барона и баронессу, что все понимает и нисколько их не торопит, а также желает их младшей дочери скорейшего выздоровления. Кристобель ходила печальная - хоть вовсе не из-за праздника, и дневала и ночевала в домашнем храме, вызывая у всех едва ли не большее сочувствие, чем ее сестра. Все визиты были отменены, дом окутала плотная, настороженная тишина, изредка нарушаемая только шелестом одеяний белой сестры, поселившейся в девичьей спальне на втором этаже. Сутки прошли в томительном ожидании, другие, а Кассандра всё не просыпалась.
Штатный маг второй заставы, по приказу своего хранителя и к немалому собственному облегчению, вернулся на южную границу - в тот же день, что и покинул ее. Маркиз Д'Алваро через него на словах передал командиру гарнизона, чтоб его самого в ближайшее время не ждали и обходились своими силами. Оставить сестру и всех Д'Элтаров в столь тяжкий час он не мог. А если б даже и попытался, толку от него на границе было бы мало: все мысли Астора сейчас сосредоточились на Кассандре. Барон всё рассказал шурину, и в первую же ночь после его приезда, когда остальные домашние разошлись по своим спальням, провел к дочери; белую сестру отпустили немного отдохнуть, та спустилась в сад, к храму Танора - иного святилища здесь не было, а хозяин и гость молча встали по обе стороны кровати. Кассандра спала.
'Ты счастливец, Астор, - тихо сказал Руэйд Д'Элтар.- У тебя нет детей' Маркиз присел на край постели, нежно сжал в руках теплую, безвольную ладошку племянницы и усмехнулся, не поднимая глаз: 'Тогда ты дурак, Руэйд. И вдвойне дурак, если думаешь, что собственных дочерей я любил бы сильнее. Кэсси, Кэсси!.. Откуда он только взялся, этот маг?' Лицо барона исказила невольная судорога. 'Не у того спрашиваешь,- отозвался он, тоже присаживаясь рядом с дочерью.- Я до сих пор до конца не могу поверить в то, что случилось. И если бы прямо здесь еще вчера не стоял бы сам герцог эль Хаарт... Магия! Проклятье человеческое! Ума не приложу, как они могли встретиться?'
'Ну, это как раз просто. В конце концов, эль Хаарты - ваши ближайшие соседи. И как бы я ни был с тобой солидарен, Руэйд, в отношении магии, но прямо скажу - тебе еще повезло. Кто-нибудь другой на месте королевского алхимика вполне мог просто замести следы, не рискуя своим положением... Надеюсь, сын хотя бы частично пошел в отца. Как его зовут, ты сказал?'
'Кажется, Нейлар,- рассеянно отозвался барон.- Я ведь его совсем не знаю, и даже при дворе ни разу не видел. Так ты знаком с его светлостью, Астор?'
'Не то чтобы. Доводилось встречаться несколько раз, но это было давно, и тогда нам обоим было не до общения'
'Война?..'
'Да,- шурин, хмуря брови, качнул головой.- Я видел его на последнем королевском балу, в июне - впервые за многие годы, но мы и двух слов тогда друг с другом не сказали. Однако герцога я хотя бы знаю в лицо, а вот с его сыном, как и ты, ни разу не встречался. Сколько ему?'
'Восемнадцать, вроде бы. Его светлость что-то такое упоминал,- Руэйд беспомощно всплеснул руками.- Маг! Что угодно мог бы предположить, но это?.. Немыслимо! Невозможно! И как мы проглядели - ведь Кэсс с утра до вечера была на виду!' Маркиз снова усмехнулся: 'А с вечера до утра?'
'Во имя богов, Астор...'
'Нужно быть готовым ко всему, Руэйд,- спокойно сказал тот, не отрывая глаз от лица племянницы. Оно было бледным, но тихим и умиротворенным, будто Кассандра и вправду просто спит, а чуть тронь за плечо, позови - и проснется.- Я понимаю, для нас с тобой Кэсси навсегда останется ребенком, но ей шестнадцать. Инес было столько же, когда ты попросил у нашего отца ее руки. Он тебе отказал. А она,- легкая улыбка родилась и погасла на губах маркиза Д'Алваро,- бросила ему в лицо, что уже дала свое согласие, и если будет надо, пойдет к тебе босиком по горящим угольям. Она бы пошла, не сомневайся, но, к счастью, кроме тебя у сестры был еще я. А Кэсс... она всегда была сама по себе, вспомнить хоть тех же драконов. Мы все отказались принять ее выбор - что же, очевидно, она нашла ему замену. И нам заодно. В очередной раз. А полумер твоя дочь не признаёт, тебе это хорошо известно. Так что если у них с этим мальчиком всё серьезно...' Барон тихо застонал.
'Но как ты не понимаешь?! Эль Хаарты - маги!'
'Я понимаю,- отрешенно проговорил тот. Помолчал с минуту и все-таки поднял взгляд на зятя:- Как и то, для чего ты меня сюда вызвал'