Читаем Цена памяти (СИ) полностью

Цена памяти (СИ)

Гермиону преследуют навязчивые сны, и она приходит к Драко Малфою в Азкабан, чтобы выяснить их природу. «Два фальшивых галлеона — вот и вся цена твоей памяти».

Остросюжетные любовные романы / Прочее / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Романы18+

========== 1. Первая глава ==========

Это не крик и не стон.

Она не представляет, что или кто может издавать такие звуки. Это не похоже ни на какое знакомое ей животное, но ещё меньше похоже на человека.

Этот звук… Гермиона слышала его уже столько раз, но никак не могла подобраться к нему. Она брела к источнику, который, казалось, бесконечно приближался, но никогда не был достаточно близко, чтобы увидеть, чтобы ухватить.

Сначала она блуждала в полной темноте, не видя ни земли, по которой ступала, ни чего-либо вокруг.

Спустя время она поняла, что находится в каком-то помещении: под ногами поскрипывали половицы, пальцы слепо натыкались на стены, бедром Гермиона задевала мебель, а потом набредала на дверь, но снова оказывалась не в той комнате. Дом затягивал её как лабиринт.

Он не был большим, но комнаты повторялись, а звук оставался всё таким же далёким и неразборчивым.

Гермиона торопилась, она чувствовала, что время поджимало, что ей нужно было успеть, нужно было дотянуться до этого звука как можно раньше. Она срывалась на бег, спотыкалась и падала, но поднималась обратно. И вот наконец спустя много долгих ночей Гермиона достигла узкой лестницы, уходящей в темноту, и, не задумываясь, бросилась по ней вверх.

Она что-то кричала, надрывая связки. Чьё-то имя. Она пыталась достучаться до того, кто издавал этот странный отчаянный скулёж, похожий на писк раненого зверя.

Но лестница была очередным обманом. Оборачиваясь спустя время, Гермиона видела лишь мрак, который начинал медленно подступать, сжимая её в кольце, но она не сдавалась и бежала всё выше, и выше, и…

Только чьё же имя было у неё в голове?

***

В Большой зал влетают совы, разносящие почту. Они планируют, сбрасывая посылки и письма прямо на стол, и студенты оживляются ещё больше, обсуждая последние новости. Гермиона сидит в отдалении от однокурсников, сегодня она не в настроении общаться, ей хочется быстрее расправиться с завтраком и успеть перепроверить своё сочинение по Травологии до начала занятий.

Вдруг прямо перед ней падает Ежедневный Пророк и почти угождает в тарелку, но Гермиона успевает взмахом палочки перенаправить его к себе в руки.

Вообще-то, она совсем не собиралась его читать. Она уверена, что хорошо знает всё, о чём будет этот выпуск. Гермиона вздыхает. Вокруг галдят младшекурсники, и никто на неё даже не смотрит, и хотя бы это уже радует.

В этом году от Хэллоуинского пира решили отказаться. Забавы и символы праздника, вызывающие ассоциации со смертью, были лишними, когда у всех были так свежи воспоминания о настоящих мертвецах и ужасах. Но Хогвартс всё равно пребывает в приподнятом настроении.

Ещё бы, такой повод.

Восемнадцать лет с конца первой магической войны и вот уже год — с конца второй.

Гермиона переводит взгляд на газету у себя в руках и хмурится: на первой же странице большая фотография Гарри, а она знает — он этого не любит. Гермиона разглядывает его с минуту и всё-таки сдаётся, быстро переворачивая листы, уверенная, что не найдёт ничего достойного внимания. Внутри есть разворот, посвящённый и ей самой. Она даже не вчитывается и пролистывает хвалебные заметки, пока её взгляд не привлекает статья о другой стороне. Она короткая и скупая — в праздничном выпуске решают не освещать все те ужасы, что творили Пожиратели. На вкус Гермионы даже колдография Пожирателя в полной амуниции — лишнее. Она не хочет вспоминать о них и уверена, что остальные с ней солидарны.

Впрочем, Гермиона не думает об этом слишком долго, потому что её внимание притягивает другая колдография.

Сердце Гермионы пропускает удар.

Со страниц Пророка на неё уверенно и будто немного зло смотрит молодой волшебник с худым и бледным лицом и светлыми волосами. Он сжимает челюсти, его ноздри чуть раздуваются, а затем он резко поворачивается в профиль; на его скулах играют желваки.

Гермиона несколько долгих секунд не может отвести взгляда и лишь после замечает пафосный заголовок.

«Предатель света или тьмы? История искупления и раскаяния, обернувшаяся ложью».

Гермиона внезапно морщится и отбрасывает газету в сторону. Она не хочет даже думать о статье, слепленной из домыслов и сплетен. Глупая это была затея. Она не хочет читать, не хочет видеть, не хочет снова вспоминать все ужасы войны. Не поэтому ли она отказалась от вполне настойчивого предложения Молли встретить годовщину у них в Норе?

Нет уж, ей хватило последнего раза.

Гермиона мотает головой, будто в подтверждение собственных мыслей, и прикрывает глаза. Однако тут же распахивает их, потому что перед её внутренним взором вдруг возникает его лицо.

Лицо с колдографии.

Такое же как в одном из её снов — лицо Драко Малфоя.

Гермиона гулко сглатывает.

Она не хочет смотреть, не хочет думать об этом, не хочет… В голове стремительно проносятся отрывки из снов, которые мучают её вот уже три месяца.

Мерлин, помоги ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы