Читаем Цена Шагала полностью

Поднявшись пешком на третий этаж, Василий Семенович расстегнул плащ, освободил под пиджаком ремешок кобуры и, вздохнув скорее для порядка, чем по необходимости, нажал кнопку звонка. Минуты полторы за дверью не было ни шороха, однако Василия Семеновича не покидало ощущение, что кто-то все же глядит на него сквозь стеклянную линзу глазка. И потому, стараясь не волновать невидимого обладателя бронированной двери квартиры 12, он спокойно переминался с ноги на ногу, рассеянно улыбался, периодически почесывая переносицу - словом, делал все, чтобы доказать отсутствие каких - либо черных замыслов.

Вероятно, это сработало, потому что через некоторое время высокий нервный голос за дверью спросил:

- Кто там?

- Виталий Сергеевич? - вопросом на вопрос ответил Трегубец. - Откройте, пожалуйста. Я из Московского уголовного розыска. Не беспокойтесь, я не собираюсь вас арестовывать. Мне нужно просто с вами поговорить. Речь идет о вашей безопасности, а, впрочем, может быть, еще и о безопасности одного вашего друга: Андрея Сорина.

- Ах, черт, - послышалось из-за двери.

Невидимый собеседник Трегубца еще помолчал с полсекунды, потом опасливо осведомился:

- Вы один?

- Виталий Сергеевич! Зачем задавать глупые вопросы, - мягко сказал Трегубец. - У вас же глазок типа «рыбий глаз». Вы, вероятно, видите лестничную площадку не только вглубь, но и в бок, следовательно, вы можете обнаружить, что на лестнице и за моей спиной никого нет.

- А черт вас знает, - хохотнул из-за двери Токарев. - Может, ваши там где-нибудь площадкой выше прячутся.

- Все правильно, Виталий Сергеевич, вполне возможно, что и прячутся, - устало сказал Трегубец. - Ну, подумайте сами: живете вы на третьем этаже, из окна прыгать не будете. Коль скоро вы уже отозвались, то, если бы я и хотел вас арестовать, несомненно, это бы сделал. Так сказать, не мытьем, так катаньем. Ну, вызвал бы группу захвата, выбили бы они вашу чудную дверь, а потом, немножко помяв вас для острастки, доставили бы ко мне в кабинет на Петровку. Как видите, я ничего от вас не скрываю. А потому настоятельно рекомендую: откройте дверь и давайте поговорим мирно.

- Ну что ж, - сказал Токарев из-за двери, - может, вы и правы.

Лязгнул замок, и тяжелая дверь сейфового типа бесшумно отошла в сторону, открывая Трегубцу долгое коридорное пространство, в самом начале которого стоял маленький ершистый человечек с выражением недоверия на весьма подвижном лице.

- Заходите. Как ваше имя-отчество, еще раз?

- Василий Семенович, - сказал Трегубец.

- Заходите, Василий Семенович. Пожалуй, у нас действительно есть о чем побеседовать.

Примерно в то же время, когда Трегубец впервые услышал от генерала имя Виталия Сергеевича Токарева, два хорошо одетых господина - один, довольно высокий, в светло-сером с голубым отливом костюме и черном пальто из тонкого кашемира, второй, значительно ниже, но весьма широкий в плечах, в тяжелом твидовом пиджаке поверх красного свитера - ступили на улицу Грин пэлас террас. Они неспешно двинулись мимо очаровательных трехэтажных особняков, окруженных зелеными садиками, и со стороны можно было подумать, что два джентльмена, окончив работу и выйдя из офиса, отправились погулять в этом приятном районе Лондона. Однако, несмотря на беспечный вид, двое этих господ двигались вперед по весьма важному делу.

- Ну, вот и пришли, - сказал высокий, останавливаясь около массивной буковой двери с широким, почти во всю филенку, витражом. - Значит, запомни, Слава: никакой самодеятельности, действовать только так, как я тебя попрошу. И, бога ради, не пережми: все-таки, пожилой человек. Нам еще только инфарктов не хватало.

- Все понял, Геннадий Андреевич, - ответил Шутов.

- Ну, вот и славно. А теперь звони.

Шутов вытянул вперед короткопалую руку и нажал кнопку домофона. Через несколько секунд голос, полный достоинства, зазвучал в динамике:

- Who is there?[6]

- One of your oldest friends[7], - отозвался Ермилов. Потом хохотнул и добавил по-русски: - Не узнаешь по голосу, Илья Андреевич?

- Кто это? - ответил голос уже по-русски и несколько встревоженно.

- Ермилов. Вот видишь, оказался проездом в Лондоне, дай, думаю, навещу. Ну, не держи меня в парадном, открывай.

- Гена! Конечно, конечно, - отозвался Кошенов. - Что ж ты не предупредил?

- Да зачем тебя беспокоить. Ты бы стал волноваться, стол готовить или за продуктами куда поехал, не дай бог, разминулись бы, - так же ернически продолжал Геннадий Андреевич. - Ну, давай, давай отворяй, на улице прохладно.

- Открываю, - сухо сказал Кошенов, и Ермилов с Шутовым вошли в дом.

В бельэтаже у открытой двери их ожидал сам хозяин квартиры.

- Знакомься, Илюша, - улыбнулся Ермилов, представляя Шутова. - Мой друг, так сказать, наперсник детских игр, Слава, милейший человек, естественно, если его не рассердить.

- Рад, весьма рад, - произнес Илья Андреевич, одновременно приглашая гостей войти в квартиру. - Кофе, что-нибудь выпить?

- Да, пожалуй, выпить не помешает. Сооруди-ка нам, Илья, со Славиком виски.

- «Глен тернер» пойдет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы