Читаем Цена сомнения полностью

— Ого! — оценила она вкус и крепость виски, передавая стакан Роджеру. Роджер понюхал виски, потом немного отпил.

— Ну и что тут было? — задал вопрос Фук.

— Ничего, — ответил Роджер. — Пришли, вежливые из себя, и спросили меня, где я был в ту ночь, ну, я им и сказал. Та-ак, а потом, кажется, говорили о том, сколько, по моему мнению, стоит этот холодильник. Потом сказали, что могу ехать домой или побыть здесь — как захочу, что больше ко мне у них вопросов не имеется.

— Это значит, — заметил Тарталья Фуку, — что, по их мнению, он вне подозрений.

— Конечно, — ответил Фук. — Мы все вне подозрений. Кому, к черту, может понадобиться холодильник этой старой ведьмы?! Извините, мисс.

— Ничего, — ответила Амелия и сделала ещё глоток виски.

— А ты говорил ему насчет этих полочек? — спросил Фука Тарталья.

— Нет, ответил Фук.

— А что о полочках? — Этот вопрос задал Роджер.

— Они нашли их.

— Какие полочки? — не поняла Амелия.

— От холодильника. Они нашли их возле отопительной печи, там, внизу, — пояснил Тарталья.

— Что означает, — прокомментировал Фук, — что кто бы ни взял на себя тяжкий труд красть эту рухлядь, он взвалил на себя дополнительную нагрузку — вначале поснимать полки. Какой в этом смысл, рассудите.

— Абсолютно никакого, — высказала Амелия свое мнение и прикончила виски.

— Как, юная леди, вы готовы отведать ещё немного? — обратился к ней Тарталья.

— Только ради того, чтобы согреться, — ответила Амелия и подмигнула ему.

— Говорю же тебе: она — ирландка, -

сказал Фук.

Тарталья взял у Амелии стакан и налил наполовину, затем подал стакан Амелии, долил себе, а после подошел к Фуку и налил ему, пока тот говорил:

— Чего хорошего — холодильник без полок? — удивлялся Фук. — Роджер, вы совсем не пьете. Предполагалось, что вы будете помогать юной леди.

— Просто Амелии, — разрешила девушка.

— Да, конечно, Амелии. Амелия, до чего ж вы красивая девушка! — восхитился Фук. — Роджер, разрешите вас поздравить, у вас есть вкус.

— Да, разрешая, — с улыбкой ответил Роджер.

— Поздравляю, — ещё раз произнес Фук. — Найдется, в конце концов, в этом доме ещё один стакан?

— Боюсь, что нет, — ответил Роджер.

— Я настаиваю, чтобы вы оказали помощь юной…

— Амелии, — поправила девушка.

— Да, я настаиваю, чтобы вы помогли Амелии. Амелия, дайте мужчине сделать глоток.

— Не хочется, я же много не пью, — стал отнекиваться Роджер.

— Он становится неистовым, удержать себя не может, — подмигнув Амелии, весело произнес Фук.

— Нет, не думаю, он, по-моему, не из тех, — защитила она Роджера.

— Я шучу, он очень мягкий и приятный парень, — сказал Фук и, галантно приняв у Амелии стакан, передал его Роджеру. — Глотните. И скажите нам, что вы думаете насчет этих полок.

Роджер отпил немного и вернул стакан Амелии.

— Даже не знаю, что и думать.

— Ну зачем, утаскивая холодильник, перед этим выбрасывать полки? — продолжал недоумевать Фук.

— Может быть, с полками его тяжело было тащить? — предположил Тарталья и сам первый расхохотался.

Амелия сделала внушительный глоток и вступила в разговор:

— Значит, у вашей хозяйки той ночью украли холодильник, а полочки от него…

— Из подвала, — поправил Тарталья. — холодильник увели из подвального помещения под домом.

— А-а, ясно, м-м… Значит, жулик вначале выбросил полки из холодильника, правильно?

— Верно.

— Значит, должны быть отпечатки пальцев.

— Конечно! — воскликнул Фук.

— Полиция найдет отпечатки на полках, это точно, — согласился Тарталья. — Браво, мисс. Еще не угодно?

— Этак я, пожалуй, упьюсь тут, — промолвила Амелия. — Вы меня напоите, и я не буду соображать, что делаю. — Но стакан протянула.

Какие там отпечатки пальцев, думал в это время Роджер, ничего они не найдут. Я был в перчатках. Пусть хоть весь подвал обыщут.

— Но зачем ему все-таки понадобилось выбрасывать полки? — не унимался Фук. — Вот в чем вопрос. Не говоря уж об отпечатках, это сколько же лишней возни!

Все задумались, временно наступило всеобщее молчание.

Первой прервала его Амелия.

— Я не знаю, — промолвила она.

— И я не знаю, — присоединился к ней Тарталья.

— И я тоже, — произнес Фук.

— Роджер! — позвала Амелия. Она изобразила глуповатую улыбочку и склонила голову на бок, делая вид, что никак не может сфокусировать на нем свой взгляд. — По-моему, у тебя завелась какая-то мысль.

— Нет, — ответил Роджер.

— Ты что-то стал очень задумчив, мне кажется.

— Нет.

— А вам не кажется, что он стал очень задумчив? — не унималась Амелия.

— Определенно, — согласился Тарталья.

— Да нет, нет у меня никаких мыслей по этому поводу, — ответил Роджер и улыбнулся.

— Мне кажется, что он ждет не дождется, когда мы уйдем отсюда, — с улыбкой прогововорил Фук.

— Нет, что вы…

— И мне так кажется, — поддержал Фука Тарталья.

— Я полагаю, мы злоупотребляем гостеприимством хозяина, — продолжал Фук. — Несомненно, Роджер и Амелии предстоит обсудить так много дел, что им не до этого чертова морозильника миссис Дауэрти.

— Холодильника, — поправил Тарталья.

— Пардон, холодильника. И пардон за "чертов", мисс.

— Амелия.

— Да, Амелия.

— Нечего так торопиться, — попытался протестовать Роджер. — Выпейте еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже