Читаем Цена страсти полностью

В библиотеке ночами было холодно и промозгло, поэтому Электра прихватила с собой огромную теплую шаль и свечной огарок. Свернувшись калачиком на кушетке в библиотеке, она ждала Генри.

Им о многом предстояло поговорить. Да, их ждет непростое будущее. Их обоих… Мир подозрительно относится ко всему тому, что противоречит его законам. Урожденная Уортингтон, Электра с рождения считалась неудачницей и темной лошадкой, но все же ее принимали в высшем свете. Сделавшись миссис Хейстингз, она будет отвержена бомондом окончательно и бесповоротно…

Бомондом – да, но не своей семьей. В том Электра была уверена… Ну, ей очень хотелось в это верить. Маме решительно все равно. Папа же будет цитировать «Ромео и Джульетту», пока уши у всех окончательно не завянут.

Атти не осудит ее, и Калли тоже. Сестры, она была уверена, всегда примут ее сторону.

Лисандр, вероятно, ничего и не заметит. У Кастора своих скандальных историй пруд пруди, ему бы с ними разобраться, а тут еще и супруга на сносях, и странствующий неведомо где брат… Словом, ему есть о ком беспокоиться.

Орион? Электра уверена была, что великосветские предрассудки значат для него куда меньше, нежели пути миграции скворцов в Северной Шотландии. Он и не одобрит, и не осудит ее поступка. Электра мельком подумала, удастся ли ей заинтересовать Генри биологией, чтобы потом вдвоем с ним уложить Риона на обе лопатки.

Итак, единственный, о ком она всерьез беспокоилась, был Дейд.

Думая о старшем брате, который добровольно, с общего молчаливого согласия, принял на себя обязанности главы семейства, Электра ощутила холодок внутри.

Дейд не одобрит ее выбора в силу тех же причин, о которых думала она вчера вечером, когда повстречала Генри в коридоре и едва не поцеловала его. Венчание с простолюдином будет очередным ударом для семьи, а их и без того было уже так много!..

Потеря имения, пострадавший рассудок Лисандра, непреходящие странности в поведении Айрис, безрассудные скандальные выходки Кастора и Поллукса, даже поспешный брак Калли с отшельником, чье лицо обезображено шрамом… Правда, стоило узнать его поближе, тотчас обнаружилось, что он весьма приятный человек, хотя в обществе на него смотрят косо…

Дейда не впечатлит романтическая история двух любящих сердец, преодолевших классовые предрассудки. Электра опасалась, что старший брат сочтет это предательством по отношению к семье. И будет прав.

Но разве желать того, чего требует сердце, это преступление?

И тут каминные часы – некогда красивые и богато изукрашенные, но, к несчастью, сильно пострадавшие при пожаре – пробили два часа ночи.

Изумленная Электра поплотнее закуталась в шаль. Уже так поздно?

«Где ты, Генри?»

Более всего Электра боялась, что ей известен ответ на этот вопрос.

Дейд уже их разоблачил…

Наверняка он с помощью братьев уже затащил Генри в свою студию. Все серьезные семейные проблемы решались исключительно там. Подобрав юбки, Электра бросилась туда.

Но возле самых дверей застыла как вкопанная увидев родителей: они, словно шаловливые дети, подсматривали в замочную скважину. Арчи повернул седую голову и взглянул на Электру с выражением рассеянного беспокойства, а Айрис от радостного возбуждения едва дышала. Мама всегда обожала драмы…

Электра с трудом перевела дух. Что ж, придется хитрить и изворачиваться. Черт подери, откуда Дейд узнал обо всем? Ведь она сама призналась себе в своих чувствах всего пару часов назад!

Но когда, слегка отодвинув мать, она приникла ухом к тяжелой дубовой двери и расслышала слова брата, дыхание ее вновь сбилось – правда, уже по иной причине.

То, что она услышала дальше, заставило ее похолодеть.


– Итак, вы сознаетесь, что взялись за старое?

– А вот на этот вопрос и я хочу услышать ответ… – голос Электры прозвучал из-за полуоткрытой двери студии.

Сердце Эрона сжалось и бешено забилось – он уже понимал, что сейчас произойдет. А Электра вошла в комнату, и на нее упал свет от единственной свечи.

На сей раз братья расступились, словно по команде, дав сестре дорогу и позволяя ей оказаться лицом к лицу с человеком, едва не погубившим ее. Впрочем, ни о каком «едва» речи сейчас не шло.

Электра медленно приближалась, а цепные псы чутко охраняли ее. Руки она сцепила перед собой, лицо ее казалось безмятежным. Она остановилась прямо напротив пленника.

– Мистер… впрочем, как я поняла, ваше имя вовсе не Хейстингз.

– Я лорд Эрон Арбогаст, мисс Уортингтон. – Эрон учтиво поклонился. – И я счастлив с вами познакомиться.

– Как это странно, милорд… Могу поклясться, мы с вами уже встречались. – Глаза ее вдруг полыхнули гневом, но она тотчас взяла себя в руки. – А как насчет того, что я только что слышала? Вы на самом деле растлитель и погубитель невинных девушек? Это… правда?

Эрон всей душой надеялся, что не услышит от нее этого вопроса. Ведь даже если он нарушит данное самому себе слово и поведает ей, как все было на самом деле, для всего остального мира это не будет иметь никакого значения…

А нарушить своего слова он не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные Уортингтоны

Похожие книги